Você procurou por: voce simiu porque (Português - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Danish

Informações

Portuguese

voce simiu porque

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Dinamarquês

Informações

Português

sim, porque:

Dinamarquês

ja, fordi:

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

sim, porque eles são tanto direitos como deveres.

Dinamarquês

inden denne betænkning havde vi en polemik i forbindelse med den betænkning, vi udarbejdede sidste år.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

É sim, porque na verdade, os dados estão todos na mesa.

Dinamarquês

ja, fordi alle data faktisk er tilgængelige.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

sim, porque a história nunca deixou de nos dar lições e avisos.

Dinamarquês

for historien har rent faktisk uophørligt givet os lærestreger og advarsler.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não nos propomos a tudo isto porque funciona, mas sim porque é necessário.

Dinamarquês

vi gør det ikke, fordi vi ved, at det virker, men fordi det er nødvendigt.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

creio que sim, porque neste caso não são apenas os países da aecl que vêm a beneficiar com o acordo.

Dinamarquês

mit svar er ja, for det er jo på ingen måde sådan, at det ensidigt er efta-landene, der får fordel af denne aftale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

sim, porque o emprego é uma resultante do crescimento, do progresso económico, do espírito empresarial.

Dinamarquês

det er denne slående kontrast, der tydeliggør analysen og dikterer løsningerne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

isto acontece não porque essas instituições sejam más, mas sim porque são complexas, longínquas e mal compreendidas.

Dinamarquês

det skyldes ikke, at de er dårlige. det skyldes, at de er komplekse, fjerne og uforståelige.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

eu, quando me ri, não foi para troçar de si, mas sim porque achei curiosa a fórmula que empregou.

Dinamarquês

når jeg lo, var det ikke for at gøre nar ad dem, tværtimod, det var for at beundre den formulering, de anvendte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

apoia mos incondicionalmente toda a proposta não para falar bonito e dar esclarecimentos inconsequentes, mas sim porque apoiamos a luta contra toda e qualquer forma de

Dinamarquês

unionstraktaten giver i realiteten mulighed for at tage et sådant skridt, men det afhænger naturligvis i stort omfang

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

afinal, o processo de paz não estagnou por estarem no poder em israel os políticos errados, mas sim porque o terror árabe não cessa.

Dinamarquês

i sidste instans står fredsprocessen ikke stille, fordi det er de forkerte politikere, der er ved magten i israel, men fordi den arabiske terror ingen ende vil tage.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

sim, porque a união europeia é mais, muito mais que uma zona de comércio livre e a participação como membro assenta em tratados e confiança.

Dinamarquês

ja, den europæiske union er mere, meget mere end en frihandelszone, og medlemskabet beror på traktater og tillid.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a resposta a esta pergunta é «sim» porque o euro é a moeda de doze países e a sua base será alargada nos próximos anos.

Dinamarquês

svaret er "ja", fordi euroen allerede er tolv landes valuta og fordi, dens grundlag bliver meget større i de kommende år.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

sim, porque podiam encobrir possíveis ataques de palestinianos contra os colonos que se comportam como donos e conquistadores, destruindo casas e campos de cultivo palestinianos.

Dinamarquês

ja, for de kunne dække over eventuelle palæstinensiske angreb mod de tilflyttere, der opfører sig som herremænd og erobrere ved at ødelægge palæstinensernes huse og afgrøder.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

equando se lhes contrapõe: «sim, porque em meados dos anos 70 foi tomada uma decisão política que vos forneceu trabalhadores qualificados quase em excesso.

Dinamarquês

dem sikkert mulighed for at kaste et sammenlignende blik på en række spørgsmål. de problemer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

então digamos «sim», porque com o euro cria-se uma moeda de valia mundial e a posição da europa no mundo sai fortalecida.

Dinamarquês

det viser, at der allerede nu i hele den europæiske union ved udsigten til den Økonomiske og monetære union er ved at udvikle sig en valutastabilitetskultur.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a roménia, que poderia constituir, por assim dizer, o núcleo da cooperação nà região do mar negro, foi totalmente alheada da região dos balcãs. sim, porque a roménia é

Dinamarquês

banansagen er ikke længere kun en økonomisk sag, den er blevet politisk, og nu er det op til de europæiske myndigheder at vise deres evne til at handle med hele verden og samtidig beskytte

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

então digamos" sim », porque com o euro cria-se uma moeda de valia mundial e a posição da europa no mundo sai fortalecida.

Dinamarquês

så siger vi ja, fordi der med euroen skabes en valuta af internationalt format, og europas position i verden styrkes.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

faço essa aposta, sim, porque creio que, de tempos a tempos, na política, são necessários impulsos do coração, quando a razão não nos indica inteiramente o caminho.

Dinamarquês

jeg er rede til at vædde, fordi jeg mener, at man undertiden i politik skal følge hjertet, når fornuften ikke kan sige os, hvilken vej vi skal gå.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

contudo, a decisão sobre o tratado de maastricht é ou «sim» ou «não». nós dizemos «sim», porque os avanços superam as falhas e carências.

Dinamarquês

vi mener, at de tolv's fællesskab med maastricht-traktaten har taget et vigtigt og uigenkaldeligt skridt mod den europæiske union, som vi ønsker.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,791,589,956 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK