Você procurou por: eu prefiro vôlei (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

eu prefiro vôlei

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

eu prefiro comédias.

Francês

je préfère les films comiques.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu prefiro chá a café.

Francês

je préfère le thé au café.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu prefiro ficção científica.

Francês

je préfère la science fiction.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu prefiro morrer a te ver chorar.

Francês

je préfère mourir que de te voir pleurer.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o vestido que eu prefiro é o preto.

Francês

la robe que je préfère est la noire.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu prefiro vinho tinto a vinho branco.

Francês

je préfère le vin rouge au vin blanc.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu prefiro as palavras claras, para que não haja desculpas.

Francês

je préfère les mots clairs, de sorte qu' il n' y ait pas de tergiversations.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

eu prefiro que esteja prevista no tratado e prefiro que obedeça a regras muito claras.

Francês

je préfère que ce soit dans le cadre du traité et je préfère qu' elle se fasse selon des règles très claires.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

eu prefiro a alteração 1, que foi aceite pela comissão da agricultura e do desenvolvimento rural.

Francês

je préfère l' amendement 1 accepté par la commission de l' agriculture.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

eu prefiro falar da perda de determinados monopólios que possuímos durante dois séculos, económica e politicamente.

Francês

j'y vois plutôt la perte de certains monopoles économiques et politiques que nous détenions depuis deux cents ans.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu prefiro que esteja prevista no tratado, mas talvez a senhora deputada prefira que o não esteja.

Francês

je préfère que ce soit dans le cadre du traité, mais peut-être monsieur le député préfère-t-il que ce soit à l' extérieur?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

tal como o senhor comissário liikanen, também eu prefiro este tipo de atmosfera à que aqui reinou o ano passado.

Francês

je suis d'accord avec m. liikanen: je préfère l' atmosphère de cette année que celle de l' année dernière.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a coisa que ele esquece é que eu prefiro lutar contra um inimigo que eu posso ver – e que pelo menos conheço.

Francês

la chose qu’il oublie est que je préférerais me battre contre un ennemi que je peux voir – et au moins connaître.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

já houve quem fizesse referências a um casamento, mas eu prefiro utilizar o exemplo de uma família com um filho adoptivo.

Francês

certains ont parlé de mariage. je préfère pour ma part l’ image de la famille avec un enfant adoptif.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

claro está que também eu prefiro de longe conceder ao cidadão comum da moldávia um apoio financeiro externo, do que rechear os bolsos dos caciques do gazprom!

Francês

bien sûr, je préfère moi aussi voir la population de la moldavie bénéficier d' une aide financière étrangère que remplir les poches des bonzes de gazprom!

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

"eu prefiro terminar meu chá", disse o chapeleiro, com um olhar ansioso para a rainha, que estava lendo a lista de cantores.

Francês

« j’aimerais bien aller finir de prendre mon thé, » dit le chapelier, en lançant un regard inquiet sur la reine, qui lisait la liste des chanteurs.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

claro que eu prefiro o diálogo político às sanções unilaterais, mas precisamente por isso, temos o dever de dizer aos nossos parceiros que estamos muito preocupados com a situação na tunísia.

Francês

certes, je préfère le dialogue politique aux sanctions unilatérales mais, à ce titre justement, nous avons le devoir de dire à nos partenaires que nous sommes très inquiets quant à la situation en tunisie.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

porque eu não quero uma frança autoritária a ganhar poder, eu prefiro sego, mas sem muita paixão … porque eu não consigo suportar a idéia de que malgaxes na frança sintam-se depreciados ou rejeitados.

Francês

parce que je ne veux pas qu’ en france l ‘arbitraire prenne le pouvoir, je préférais sego, sans passion… parce que je supporte pas l’ idée que des malgaches installés en france puisse se sentir méprisés ou rejetés aussi.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

toda pessoa tem o direito de responder a al jazeera e refutar cada documento que ela mostrou ou irá mostrar, a al jazeera não é, certamente, nenhum anjo... mas esta acusação é inadmissível ... não é a tela da al jazeera o lugar de onde a voz e a imagem do falecido presidente abu ammar surgiu para dizer ao mundo: "eles querem que eu seja preso, ou morto, ou exilado, mas eu digo a eles, eu prefiro ser um mártir, mártir mártir!"

Francês

tout le monde a le droit de répliquer à al jazeera et de réfuter chaque document qu'elle a montré ou va montrer ; al jazeera n'est certainement pas angélique… mais cette accusation est inacceptable… l'écran d'al jazeera n'est-il pas l'endroit d'où l'image et la voix de feu le président abou ammar a émergé pour dire au monde : “ils veulent que je sois emprisonné, ou assassiné, ou exilé, mais je leur dis : martyr, martyr, martyr !”

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,085,352 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK