Você procurou por: sim e com vc (Português - Japonês)

Português

Tradutor

sim e com vc

Tradutor

Japonês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Japonês

Informações

Português

oi, tudo bem com vc

Japonês

hi, okay with you

Última atualização: 2011-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

hepatite e com coma hepático

Japonês

肝性昏睡を伴うE型肝炎

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

sufixos - ise e com acentosdictionary variant

Japonês

-ise サフィックス、アクセント記号ありdictionary variant

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e com todos os exércitos de lúcifer.

Japonês

またイブリース(悪魔)の軍勢も全部一緒に。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mas faça-se tudo decentemente e com ordem.

Japonês

しかし、すべてのことを適宜に、かつ秩序を正して行うがよい。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

dize-lhes: sim! e sereis humilhados!

Japonês

言ってやるがいい。「その通り。あなたがたは卑しめられるのである。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

parecem-se com o rubi e com o coral.

Japonês

かの女らはさながらルビーかサンゴのよう。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

um gestor de janelas leve e com suporte para temasname

Japonês

テーマ化可能な軽量のウィンドウマネージャname

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e com a tua misericórdia salva-nos do povo incrédulo.

Japonês

あなたの御慈悲をもってわたしたちを不信心の民から救い出して下さい。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

que os réprobos comerão, e com eles fartarão os seus bandulhos.

Japonês

かれらはこれを食べて,腹はそれでいっばい。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

partiram do deserto de sim, e acamparam-se em dofca.

Japonês

シンの荒野を出立してドフカに宿営し、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e enviamos moisés com os nossos versículos, e com autoridade evidente,

Japonês

またわれは,印と明瞭な権威とを授けて,ムーサ一を遺わした。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

então visitarei com vara a sua transgressão, e com açoites a sua iniqüidade.

Japonês

わたしはつえをもって彼らのとがを罰し、むちをもって彼らの不義を罰する。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

arremete contra ele com dura cerviz, e com as saliências do seu escudo;

Japonês

盾の厚い面をもって強情に、彼にはせ向かうからだ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o mensageiro instantâneo permite conversar entre dois extremos com indivíduos e com grupos. comment

Japonês

インスタントメッセンジャーは個人とグループとの双方向チャットを可能にします。comment

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

de naftali, mil chefes, e com eles trinta e sete mil com escudo e lança;

Japonês

ナフタリからは将たる者一千人および盾とやりをとってこれに従う者三万七千人。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

então saiu noé, e com ele seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos;

Japonês

ノアは共にいた子らと、妻と、子らの妻たちとを連れて出た。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e lhes respondeu: sim, e vos contareis entre os mais chegados (a mim).

Japonês

かれは言った。「そうだ。(その上)わたしはあなたがたを,必ずわたしの側近にするであろう。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

dos filhos de bebai, zacarias, o filho de bebai, e com ele vinte e oito homens;

Japonês

ベバイの子孫のうちではベバイの子ゼカリヤおよび彼と共にある男二十八人。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e, como convocador (dos humanos) a deus, com sua anuência, e como uma lâmpada luminosa.

Japonês

かれの許しで(人びとを)アッラーに招く者,光明を行き渡らせる燈として(遣わした)のである。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,890,909,467 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK