Você procurou por: a împărţi (Romeno - Coreano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Coreano

Informações

Romeno

a împărţi

Coreano

갈라지다

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

Ţara aceasta o veţi împărţi între voi, după seminţiile lui israel.

Coreano

그 런 즉 너 희 가 이 스 라 엘 모 든 지 파 대 로 이 땅 을 나 누 어 차 지 하

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

dumnezeu a vorbit în sfinţenia lui: ,,voi birui, voi împărţi sihemul, voi măsura valea sucot;

Coreano

하 나 님 이 그 거 룩 하 심 으 로 말 씀 하 시 되 내 가 뛰 놀 리 라 내 가 세 겜 을 나 누 며 숙 곳 골 짜 기 를 척 량 하 리

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

un argat cu minte stăpîneşte peste fiul care face ruşine, şi va împărţi moştenirea cu fraţii lui.

Coreano

슬 기 로 운 종 은 주 인 의 부 끄 러 움 을 끼 치 는 아 들 을 다 스 리 겠 고 또 그 아 들 들 중 에 서 유 업 을 나 눠 얻 으 리

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

Împăratul i -a zis: ,,ce mai vorbeşti atîta? am spus: ,tu şi Ţiba, veţi împărţi pămînturile.``

Coreano

왕 이 저 에 게 이 르 되 ` 네 가 어 찌 하 여 또 네 일 을 말 하 느 냐 ? 내 가 이 르 노 니 너 는 시 바 와 밭 을 나 누 라

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

dacă răbdăm, vom şi împărţi împreună cu el. dacă ne lepădăm de el, şi el se va lepăda de noi.

Coreano

참 으 면 또 한 함 께 왕 노 릇 할 것 이 요 우 리 가 주 를 부 인 하 면 주 도 우 리 를 부 인 하 실 것 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

,,iată numele bărbaţilor cari vor împărţi ţara între voi: preotul eleazar, şi iosua, fiul lui nun.

Coreano

너 희 에 게 땅 을 기 업 으 로 나 눈 자 의 이 름 이 이 러 하 니 제 사 장 엘 르 아 살 과 눈 의 아 들 여 호 수 아 니

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

nu vă bizuiţi pe cei nedrepţi, căci focul îl veţi împărţi cu ei. nu aveţi oblăduitor afară de dumnezeu şi nu veţi fi ajutaţi.

Coreano

의롭지 못한 자들에게 마음을 기울이지 말라 그렇지 아니하 면 불이 너희를 엄습하리라 하나 님 아니고는 어느 무엇도 너희를 위한 후원자가 없나니 그 후엔 너 희는 어떤 도움도 받지 못하리라

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

aceasta este ţara pe care o veţi împărţi ca moştenire prin sorţ seminţiilor lui israel, şi acestea sînt părţile lor, zice domnul dumnezeu.``

Coreano

이 것 은 너 희 가 제 비 뽑 아 이 스 라 엘 지 파 에 게 나 누 어 주 어 기 업 이 되 게 할 땅 이 요 또 이 것 들 은 그 들 의 분 깃 이 니 라 나 주 여 호 와 의 말 이 니

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

domnul va seca limba mării egiptului, Îşi va ridica mîna asupra rîului în mînia lui, îl va împărţi în şapte pîraie, aşa că îl vor putea trece încălţaţi.

Coreano

여 호 와 께 서 애 굽 해 고 를 말 리 우 시 고 손 을 유 브 라 데 하 수 위 에 흔 들 어 뜨 거 운 바 람 을 일 으 켜 서 그 하 수 를 쳐 서 일 곱 갈 래 로 나 눠 신 신 고 건 너 가 게 하 실 것 이

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

moise a dat porunca aceasta copiilor lui israel, şi a zis: ,,aceasta este ţara pe care o veţi împărţi prin sorţi, şi pe care a poruncit domnul s'o dea celor nouă seminţii şi jumătate.

Coreano

모 세 가 이 스 라 엘 자 손 에 게 명 하 여 가 로 되 ` 이 는 너 희 가 제 비 뽑 아 얻 을 땅 이 라 여 호 와 께 서 이 것 을 아 홉 지 파 와 반 지 파 에 게 주 라 고 명 하 셨 나

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

david i -a împărţit în cete după fiii lui levi: gherşon, chehat şi merari.

Coreano

다 윗 이 레 위 의 아 들 게 르 손 과 그 핫 과 므 라 리 의 각 족 속 을 따 라 그 반 열 을 나 누 었 더

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

noi l-am trimis la tamudiţi pe salih, fratele lor: “Închinaţi-vă lui dumnezeu!” ei prinseră însă a se certa între ei şi a se împărţi în două tabere.

Coreano

그후 하나님은 사무드에게 그의 형제 살레를 보내 하나님을 경배하라 하니 그들은 두패로 나 누어 싸움을 하였더라

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

hristos a fost împărţit? pavel a fost răstignit pentru voi? sau în numele lui pavel aţi fost voi botezaţi?

Coreano

그 리 스 도 께 서 어 찌 나 뉘 었 느 뇨 바 울 이 너 희 를 위 하 여 십 자 가 에 못 박 혔 으 며 바 울 의 이 름 으 로 너 희 가 세 례 를 받 았 느

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Romeno

împărţire

Coreano

분할

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,772,892,454 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK