Você procurou por: in sensul urmatoarelor considerente (Romeno - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

Spanish

Informações

Romanian

in sensul urmatoarelor considerente

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Espanhol

Informações

Romeno

in sensul prezentei directive

Espanhol

- poderes públicos :

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

in sensul regulament, prin următoarele înţelegem:

Espanhol

a efectos del presente reglamento, se entenderá por:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

in sensul prezentului regulament, prin expresiile de mai jos înţelegem:

Espanhol

a efectos del presente reglamento, se entenderá por:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

in sensul prezentului regulament, noţiunile de mai jos au următoarea semnificaţie:

Espanhol

a efectos del presente reglamento se entenderá por:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

solicitarea a fost bazată pe următoarele considerente:

Espanhol

esta solicitud se fundó en los motivos siguientes:

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

preambulul la decizia atacată cuprinde următoarele considerente:

Espanhol

la decisión impugnada retoma en su preámbulo los considerandos siguientes:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

a) condiţiile fitosanitare în sensul următoarelor directive:

Espanhol

a) las condiciones fitosanitarias establecidas en las directivas siguientes:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

poate rula in sens invers

Espanhol

es pot reproduir en l'ordre invers

Última atualização: 2009-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

in sensul prezentului regulament, "operatori netradiţionali" înseamnă agenţi economici stabiliţi în comunitate la data înregistrării lor, care:

Espanhol

a los efectos del presente reglamento, se entenderá por "operador no tradicional" el agente económico establecido en la comunidad en el momento de ser registrado que:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Romeno

studiile in vitro au demonstrat ca leukoscan nu are efect asupra reglarii in sensul cresterii sau scaderii numarului de receptori de la nivelul granulocitelor, dar leukoscan pare sa adere mai degraba la granulocitele activate decat la cele in repaus.

Espanhol

los estudios in vitro han demostrado que leukoscan no tiene ningún efecto sobre el aumento o disminución de granulocitos, pero si parece que leukoscan se liga más ávidamente a granulocitos activados que a los desactivados.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

(10) in sensul acestei decizii, doar datele oficiale conforme cu directiva 70/156/cee vor trebui culese de către ţările membre.

Espanhol

(10) a efectos de la presente decisión, conviene que los estados miembros recojan únicamente datos oficiales que se ajusten a la directiva 70/156/cee.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

În următoarele considerente, comisia explică mai detaliat motivele pentru care consideră că ajutorul generează o denaturare și de ce este necesară punerea în aplicare a unor măsuri compensatorii, contrar celor exprimate de autoritățile franceze.

Espanhol

en los considerandos siguientes, la comisión explica con más detalle por qué considera que la ayuda genera una distorsión y por qué es necesaria la aplicación de medidas compensatorias, al contrario de lo que afirman las autoridades francesas.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

În sensul următoarelor dispoziţii, principiul egalităţii de tratament presupune că nu va exista, în mod direct sau indirect, nici un fel de discriminare pe motive de sex, cu privire în special la starea civilă sau familială.

Espanhol

el principio de igualdad de trato en el sentido de las disposiciones siguientes, supone la ausencia de toda discriminación por razón de sexo, bien sea directa o indirectamente, en lo que se refiere, en particular, al estado matrimonial o familiar.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

intarirea ecientei strategiei regionale prin promovarea cooperarii interregionale cu accent asupra inovatiei si cunoasterii, economiei, mediului si prevenirii riscurilor in sensul articolului 5(1) si (2).

Espanhol

potenciación de la eficacia de la política regional, alentando: la cooperación regional centrada en la innovación y la economía del conocimiento y en el medio ambiente y la prevención de riesgos en la acepción del artículo 5 (1), y ( 2)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Romeno

a se vedea, în acest sens, următoarele decizii ale comisiei: decizia din 21 octombrie 2003 privind ajutorul de stat pentru cercetare și dezvoltare a fabricii din zamudio (Țara bascilor) pe care spania a intenționat să îl pună în aplicare în favoarea întreprinderii „industria de turbo propulsores, sa” (itp) ( jo l 61, 27.2.2004, p. 87, considerentele 32–36, 55 și 117–119); decizia din 16 martie 2005 privind ajutorul de stat pe care italia — regiunea latium — intenționează să îl pună în aplicare în favoarea reducerii emisiilor de gaze cu efect de seră (jo l 244, 7.9.2006, p. 8); decizia din 8 noiembrie 2006 privind ajutorul de stat c 11/06 (ex n 127/05) pe care italia intenționează să îl pună în aplicare în favoarea aem torino (jo l 366, 21.12.2006, p. 62, punctele 39-41).

Espanhol

véanse también las siguientes decisiones de la comisión: decisión de la comisión, de 21 de octubre de 2003, referente a las ayudas a la investigación y desarrollo en la planta de zamudio (país vasco) que españa tiene previsto ejecutar en favor de la empresa «industria de turbo propulsores, sa» (itp) ( do l 61 de 27.2.2004, p. 87, apartados 32–36, 55 y 117–119); decisión de la comisión, de 16 de marzo de 2005, relativa a la ayuda estatal que italia —región del lacio— tiene intención de conceder con miras a disminuir las emisiones de gases de efecto invernadero (do l 244 de 7.9.2006, p. 8); decisión de la comisión, de 8 de noviembre de 2006, relativa a la ayuda estatal c 11/06 (ex n 127/05) que italia se propone conceder a aem torino (do l 366 de 21.12.2006, p. 62, apartados 39-41).

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,542,936 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK