Você procurou por: cetăţile (Romeno - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Romanian

Esperanto

Informações

Romanian

cetăţile

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Romeno

Esperanto

Informações

Romeno

ecron, cetăţile şi satele lui;

Esperanto

ekron kaj gxiaj urbetoj kaj gxiaj vilagxoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

cetăţile tari erau: Ţidim, Ţer, hamat, racat, chineret,

Esperanto

kaj fortikigitaj urboj:cidim, cer kaj hxamat, rakat kaj kineret

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

a luat cetăţile întărite ale lui iuda, şi a ajuns pînă la ierusalim.

Esperanto

kaj li venkoprenis la fortikigitajn urbojn de judujo kaj aliris gxis jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

le-au ars toate cetăţile pe cari le locuiau şi toate ocoalele lor.

Esperanto

kaj cxiujn iliajn urbojn en iliaj lokoj de logxado kaj cxiujn iliajn kastelojn ili forbruligis per fajro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

dela ecron şi la apus, toate cetăţile de lîngă asdod, şi satele lor,

Esperanto

de ekron gxis la maro cxio, kio estas cxirkaux asxdod kaj gxiaj vilagxoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

de aceea te slăvesc popoarele puternice, şi cetăţile neamurilor puternice se tem de tine.

Esperanto

pro tio gloros vin popolo potenca, urbo de fortaj gentoj vin timos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

cetăţile tale cele sfinte sînt pustii; sionul este pustiu, ierusalimul o pustietate!

Esperanto

viaj sanktaj urboj farigxis dezerto, cion farigxis dezerto, jerusalem ruino.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

aceasta a fost moştenirea fiilor lui zabulon, după familiile lor, cetăţile acestea şi satele lor.

Esperanto

tio estas la posedajxo de la zebulunidoj, laux iliaj familioj, tiuj urboj kaj iliaj vilagxoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

fiecare din aceste cetăţi îşi avea împrejurimile ei de jur împrejur; aşa erau toate cetăţile acestea.

Esperanto

tiuj urboj estis cxiu urbo kun gxiaj cxirkauxajxoj; tiel estis kun cxiuj tiuj urboj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

toate cetăţile lui sihon, împăratul amoriţilor, care domnea la hesbon, pînă la hotarul copiilor lui amon;

Esperanto

kaj cxiujn urbojn de sihxon, regxo de la amoridoj, kiu regis en hxesxbon, gxis la limo de la amonidoj;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

,,iuda jăleşte, cetăţile lui sînt pustiite, triste, posomorîte, şi strigătele ierusalimului se înalţă.``

Esperanto

judujo funebras, gxiaj pordegoj malgxoje nigrigxis, klinite al la tero, kaj plora kriado levigxas el jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

hesbonul, şi toate cetăţile lui din cîmpie, dibonul, bamot-baal, bet-baal-meon,

Esperanto

hxesxbon, kaj cxiuj gxiaj urboj, kiuj estas sur la ebenajxo, dibon kaj bamot-baal kaj bet-baal-meon

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

cetăţile seminţiei fiilor lui beniamin, după familiile lor, erau: ierihonul, bet-hogla, emec-cheţiţ,

Esperanto

kaj la urboj de la tribo de la benjamenidoj laux iliaj familioj estis:jerihxo kaj bet-hxogla kaj emek-kecic

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

iefta a fost judecător în israel zece ani; apoi iefta, galaaditul, a murit, şi a fost îngropat într'una din cetăţile galaadului.

Esperanto

kaj jiftahx estis jugxisto de izrael dum ses jaroj. kaj mortis jiftahx, la gileadano, kaj oni enterigis lin en la urboj de gilead.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Romeno

poartă foarte mare [pentru acces în vechile cetăţi]

Esperanto

pordego

Última atualização: 2016-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,766,372,953 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK