Você procurou por: наслаждались (Russo - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

German

Informações

Russian

наслаждались

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Alemão

Informações

Russo

и благ, которыми наслаждались!

Alemão

sowie wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

и блаженства, в котором они наслаждались!

Alemão

sowie wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Им не принесло пользы то, чем наслаждались они?

Alemão

dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an nutznießung gewährt wurde.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

благодати роскошной жизни, благами которой они наслаждались.

Alemão

sowie wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Вы роскошествовали на земле и наслаждались; напиталисердца ваши, как бы на день заклания.

Alemão

ihr habt wohlgelebt auf erden und eure wollust gehabt und eure herzen geweidet am schlachttag.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Они были мощнее вас силой и численнее по достатку и детям и наслаждались своей долей.

Alemão

sie hatten eine stärkere kraft als ihr und mehr vermögen und kinder.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Вы также наслаждались земной жизнью и её благами, совершая злодеяния и неодобряемое, как они.

Alemão

und ihr ergötztet euch an müßiger rede, wie jene sich an müßiger rede ergötzten.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Если мы позволим этому инциденту выйти наружу, то дни, когда мы наслаждались общественным расположением, сочтены.

Alemão

wenn wir diesen vorfall publik werden lassen, sind die tage, in denen wir uns der gunst des volkes erfreuten, gezählt.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И клянусь и утверждаю, что вас непременно спросят о роскошной жизни и благоденствии, которыми вы наслаждались в земной жизни!

Alemão

dann werdet ihr an diesem tag zweifelsohne für das wohlergehen zur rechenschaft gezogen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Прежде, до этого наказания, они в земной жизни чрезмерно наслаждались преходящими мирскими благами, отвлекаясь от повиновения Аллаху Всевышнему.

Alemão

gewiß, sie waren vor diesem luxurierend

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И вы наслаждались вашей долей, как наслаждались те, которые были до вас, своей долей, и погружались так же, как погружались они.

Alemão

sie erfreuten sich ihres loses; auch ihr habt euch eures loses erfreut, gerade so wie jene vor euch sich ihres loses erfreuten. und ihr ergötztet euch an müßiger rede, wie jene sich an müßiger rede ergötzten.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

У них было больше богатства и больше детей. Они наслаждались мирскими благами, которые выпали на их долю, и отказались поминать Аллаха и исповедовать богобоязненность.

Alemão

sie erfreuten sich ihres loses; auch ihr habt euch eures loses erfreut, gerade so wie jene vor euch sich ihres loses erfreuten.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Мы заставили их оставить все сокровища - золото и серебро - и прекрасные места их пребывания, в которых они наслаждались красотой и благами.

Alemão

schätzen und edlem aufenthalt.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Подобно тому, как неверные из людей и джиннов получали выгоду друг от друга и наслаждались этим, Мы сделали некоторых неправедных покровителями друг другу за то, что они совершают из великих грехов.

Alemão

so machen wir die einen ungerechten zu beschützern der anderen für das, was sie erworben haben.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Ему известно о всякой вещи. [[Все земные блага Аллах сотворил для людей по милости Своей, дабы они пользовались и наслаждались ими, делая из этого полезные выводы.

Alemão

er ist derjenige, der für euch alles auf der erde erschuf, dann wandte er sich dem himmel zu, sogleich machte er sie sieben himmel.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

[[Нечестивцы не хотели благодарить и поминать Аллаха, Который одарил их множеством земных благ. Они имели невероятные возможности, наслаждались мирскими удовольствиями и жили гораздо дольше, чем вы.

Alemão

und wir haben ihnen gehör, augenlicht und herz gegeben.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Когда они вошли в море, Всевышний Аллах велел морской пучине сомкнуться над ними, и они оказались потоплены все как один. А все блага, которыми они наслаждались в мирской жизни, перешли в руки порабощенных ими израильтян.

Alemão

gewiß, sie sind eine heerschar, die ertränkt werden soll."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

[[Всевышний подчеркнул, что сотворил сады, пальмовые рощи и виноградники для того, чтобы люди питались и наслаждались их прекрасными плодами. Эти плоды - не творения рук человеческих, а создания премудрого Творца и доброго Кормильца.

Alemão

damit sie von deren früchten essen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,165,335 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK