Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
и благ, которыми наслаждались!
sowie wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
и блаженства, в котором они наслаждались!
sowie wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Им не принесло пользы то, чем наслаждались они?
dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an nutznießung gewährt wurde.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
благодати роскошной жизни, благами которой они наслаждались.
sowie wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вы роскошествовали на земле и наслаждались; напиталисердца ваши, как бы на день заклания.
ihr habt wohlgelebt auf erden und eure wollust gehabt und eure herzen geweidet am schlachttag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Они были мощнее вас силой и численнее по достатку и детям и наслаждались своей долей.
sie hatten eine stärkere kraft als ihr und mehr vermögen und kinder.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вы также наслаждались земной жизнью и её благами, совершая злодеяния и неодобряемое, как они.
und ihr ergötztet euch an müßiger rede, wie jene sich an müßiger rede ergötzten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Если мы позволим этому инциденту выйти наружу, то дни, когда мы наслаждались общественным расположением, сочтены.
wenn wir diesen vorfall publik werden lassen, sind die tage, in denen wir uns der gunst des volkes erfreuten, gezählt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
И клянусь и утверждаю, что вас непременно спросят о роскошной жизни и благоденствии, которыми вы наслаждались в земной жизни!
dann werdet ihr an diesem tag zweifelsohne für das wohlergehen zur rechenschaft gezogen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Прежде, до этого наказания, они в земной жизни чрезмерно наслаждались преходящими мирскими благами, отвлекаясь от повиновения Аллаху Всевышнему.
gewiß, sie waren vor diesem luxurierend
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И вы наслаждались вашей долей, как наслаждались те, которые были до вас, своей долей, и погружались так же, как погружались они.
sie erfreuten sich ihres loses; auch ihr habt euch eures loses erfreut, gerade so wie jene vor euch sich ihres loses erfreuten. und ihr ergötztet euch an müßiger rede, wie jene sich an müßiger rede ergötzten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
У них было больше богатства и больше детей. Они наслаждались мирскими благами, которые выпали на их долю, и отказались поминать Аллаха и исповедовать богобоязненность.
sie erfreuten sich ihres loses; auch ihr habt euch eures loses erfreut, gerade so wie jene vor euch sich ihres loses erfreuten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы заставили их оставить все сокровища - золото и серебро - и прекрасные места их пребывания, в которых они наслаждались красотой и благами.
schätzen und edlem aufenthalt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Подобно тому, как неверные из людей и джиннов получали выгоду друг от друга и наслаждались этим, Мы сделали некоторых неправедных покровителями друг другу за то, что они совершают из великих грехов.
so machen wir die einen ungerechten zu beschützern der anderen für das, was sie erworben haben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ему известно о всякой вещи. [[Все земные блага Аллах сотворил для людей по милости Своей, дабы они пользовались и наслаждались ими, делая из этого полезные выводы.
er ist derjenige, der für euch alles auf der erde erschuf, dann wandte er sich dem himmel zu, sogleich machte er sie sieben himmel.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[[Нечестивцы не хотели благодарить и поминать Аллаха, Который одарил их множеством земных благ. Они имели невероятные возможности, наслаждались мирскими удовольствиями и жили гораздо дольше, чем вы.
und wir haben ihnen gehör, augenlicht und herz gegeben.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Когда они вошли в море, Всевышний Аллах велел морской пучине сомкнуться над ними, и они оказались потоплены все как один. А все блага, которыми они наслаждались в мирской жизни, перешли в руки порабощенных ими израильтян.
gewiß, sie sind eine heerschar, die ertränkt werden soll."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[[Всевышний подчеркнул, что сотворил сады, пальмовые рощи и виноградники для того, чтобы люди питались и наслаждались их прекрасными плодами. Эти плоды - не творения рук человеческих, а создания премудрого Творца и доброго Кормильца.
damit sie von deren früchten essen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: