Results for наслаждались translation from Russian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

German

Info

Russian

наслаждались

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

German

Info

Russian

и благ, которыми наслаждались!

German

sowie wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и блаженства, в котором они наслаждались!

German

sowie wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Им не принесло пользы то, чем наслаждались они?

German

dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an nutznießung gewährt wurde.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

благодати роскошной жизни, благами которой они наслаждались.

German

sowie wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вы роскошествовали на земле и наслаждались; напиталисердца ваши, как бы на день заклания.

German

ihr habt wohlgelebt auf erden und eure wollust gehabt und eure herzen geweidet am schlachttag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Они были мощнее вас силой и численнее по достатку и детям и наслаждались своей долей.

German

sie hatten eine stärkere kraft als ihr und mehr vermögen und kinder.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вы также наслаждались земной жизнью и её благами, совершая злодеяния и неодобряемое, как они.

German

und ihr ergötztet euch an müßiger rede, wie jene sich an müßiger rede ergötzten.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если мы позволим этому инциденту выйти наружу, то дни, когда мы наслаждались общественным расположением, сочтены.

German

wenn wir diesen vorfall publik werden lassen, sind die tage, in denen wir uns der gunst des volkes erfreuten, gezählt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И клянусь и утверждаю, что вас непременно спросят о роскошной жизни и благоденствии, которыми вы наслаждались в земной жизни!

German

dann werdet ihr an diesem tag zweifelsohne für das wohlergehen zur rechenschaft gezogen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Прежде, до этого наказания, они в земной жизни чрезмерно наслаждались преходящими мирскими благами, отвлекаясь от повиновения Аллаху Всевышнему.

German

gewiß, sie waren vor diesem luxurierend

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И вы наслаждались вашей долей, как наслаждались те, которые были до вас, своей долей, и погружались так же, как погружались они.

German

sie erfreuten sich ihres loses; auch ihr habt euch eures loses erfreut, gerade so wie jene vor euch sich ihres loses erfreuten. und ihr ergötztet euch an müßiger rede, wie jene sich an müßiger rede ergötzten.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

У них было больше богатства и больше детей. Они наслаждались мирскими благами, которые выпали на их долю, и отказались поминать Аллаха и исповедовать богобоязненность.

German

sie erfreuten sich ihres loses; auch ihr habt euch eures loses erfreut, gerade so wie jene vor euch sich ihres loses erfreuten.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы заставили их оставить все сокровища - золото и серебро - и прекрасные места их пребывания, в которых они наслаждались красотой и благами.

German

schätzen und edlem aufenthalt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Подобно тому, как неверные из людей и джиннов получали выгоду друг от друга и наслаждались этим, Мы сделали некоторых неправедных покровителями друг другу за то, что они совершают из великих грехов.

German

so machen wir die einen ungerechten zu beschützern der anderen für das, was sie erworben haben.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ему известно о всякой вещи. [[Все земные блага Аллах сотворил для людей по милости Своей, дабы они пользовались и наслаждались ими, делая из этого полезные выводы.

German

er ist derjenige, der für euch alles auf der erde erschuf, dann wandte er sich dem himmel zu, sogleich machte er sie sieben himmel.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

[[Нечестивцы не хотели благодарить и поминать Аллаха, Который одарил их множеством земных благ. Они имели невероятные возможности, наслаждались мирскими удовольствиями и жили гораздо дольше, чем вы.

German

und wir haben ihnen gehör, augenlicht und herz gegeben.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Когда они вошли в море, Всевышний Аллах велел морской пучине сомкнуться над ними, и они оказались потоплены все как один. А все блага, которыми они наслаждались в мирской жизни, перешли в руки порабощенных ими израильтян.

German

gewiß, sie sind eine heerschar, die ertränkt werden soll."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

[[Всевышний подчеркнул, что сотворил сады, пальмовые рощи и виноградники для того, чтобы люди питались и наслаждались их прекрасными плодами. Эти плоды - не творения рук человеческих, а создания премудрого Творца и доброго Кормильца.

German

damit sie von deren früchten essen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,137,678 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK