Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Да, он поэт!
nein! vielmehr ist er ein dichter.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Да, Он всемогущ.
gewiß, er ist über alles allmächtig.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Да, он притянул ее к своему рту и поцеловал.
ja, er zog sie an seinen mund und küßte sie.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-- Да, он едет в Париж.
»ja, er fährt nach paris.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-- Да, он ко мне добр, но...
»ja, er ist sehr gut zu mir, aber ...«
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Да, Он - Творец, мудрый!
doch, und er ist der erschaffer, der allwissende.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
О да! Он способен на всякую вещь.
ja doch, gewiß, er hat zu allem die macht.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Да, он изобретатель, если я правильно понял.
ja, er ist erfinder, wenn ich richtig verstanden habe.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"Ах да!" Он опустил голову, и красивое лицо его приняло тоскливое выражение.
›ach ja!‹ er ließ den kopf sinken, und sein hübsches gesicht nahm einen sorgenvollen ausdruck an. ›soll ich zu ihr hingehen oder nicht?‹ erwog er.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
-- Да, он рассказывал про индейскую жизнь очень интересно.
»ja, er erzählte in fesselnder weise von dem leben in indien.«
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Да, Он способен всё творить. Он - Творец, Могучий, Мудрый, и Его знание объемлет всё сущее!
doch, und er ist der erschaffer, der allwissende.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Сверните его, и пусть он не мешается.
wickel es zusammen, sodass es dich nicht stört.
Última atualização: 2017-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-- Да он не пренебрег; я верю, что он любил меня, но он был покорный сын...
»aber er hat sie ja gar nicht verschmäht; ich glaube, daß er mich wirklich geliebt hat; aber er war ein gehorsamer sohn ...«
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И пусть богатый человек Согласно своему достатку тратит.
der vermögende soll seinem vermögen nach unterhalt gewähren!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Бойтесь Аллаха, и пусть на Аллаха уповают верующие!
auf gott sollen die gläubigen vertrauen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И пусть они [неверующие] найдут в вас суровость.
sie sollen in euch härte vorfinden.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-- Да, он очень замечательный человек; немножко консерватор, но славный человек, -- заметил Степан Аркадьич, -- славный человек.
»ja, er ist ein sehr bedeutender mensch; ein bißchen sehr konservativ, aber ein prächtiger mensch«, bemerkte stepan arkadjewitsch, »ein ganz prächtiger mensch.«
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: