Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
без рекламы Вы не останетесь
permanente
Última atualização: 2017-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Он сказал: "Вы останетесь".
il dira: «en vérité, vous êtes pour y demeurer [éternellement]»!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Что бы вам, если останетесь неподсудными,
pourquoi donc, si vous croyez que vous n'avez pas de compte à rendre,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Я уверен, что вы останетесь довольны.
je suis sûr que vous serez satisfaits.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Я надеюсь, что вы останетесь довольны демоном talk.
le fichier général doit être modifié à la main par l'administrateur, mais il y a à présent une boîte de dialogue de configuration pour celui de l'utilisateur.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Он скажет: "Вы останетесь здесь навсегда".
il dira: «en vérité, vous êtes pour y demeurer [éternellement]»!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивленными
si nous voulions, nous le réduirions en débris. et vous ne cesseriez pas de vous étonner et [de crier]:
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И как же вы спасетесь, если останетесь неверными, от того дня, который детей сделает седыми?
comment vous préserverez-vous, si vous mécroyez, d'un jour qui rendra les enfants comme des vieillards aux cheveux blancs?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(если бы они были боги, они не пошли бы к ней!) и в ней все вы останетесь навеки.
si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas; et tous y demeureront éternellement.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А если же вы отвратитесь от Аллаха и останетесь в своём заблуждении, тогда знайте, что вы находитесь во власти Аллаха.
mais si vous vous détournez, sachez que vous ne réduirez pas allah à l'impuissance.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Неужели вы после этого останетесь в своём невежестве и не вспомните, что у них есть Господь, который отмстит за них?
ne vous souvenez-vous pas?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И сказал Моисей сынам Гадовым и сынам Рувимовым: братья ваши пойдут на войну, а вы останетесь здесь?
moïse répondit aux fils de gad et aux fils de ruben: vos frères iront-ils à la guerre, et vous, resterez-vous ici?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Они станут вам клясться, чтобы вы остались довольны ими. Но даже если вы останетесь довольны ими, Аллах все равно не будет доволен людьми нечестивыми.
ils vous font des serments pour se faire agréer de vous, même si vous les agréez, allah n'agrée pas les gens pervers.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Он скажет: "Огонь - жилище вам; в нём останетесь вечно, если другого чего не захочет Бог".
il leur dira: «l'enfer est votre demeure, pour y rester éternellement, sauf si allah en décide autrement.»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Если вы станете потакать грешникам и соглашаться с их несправедливыми поступками или останетесь довольны заблуждением, которое они исповедуют, то вас поразит адский огонь. И тогда никто не поможет вам избавиться от наказания Аллаха и обрести хотя бы малую толику Божьего вознаграждения.
et ne vous penchez pas vers les injustes: sinon le feu vous atteindrait.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[[Всякий, кто последует за тобой и отдаст тебе предпочтение перед Господом и Истинным Покровителем, непременно окажется вместе с тобой в Геенне. Вы останетесь там вечно и сполна получите воздаяние за совершенные злодеяния.
excite, par ta voix, ceux d'entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie et ton infanterie, associe-toi à eux dans leur biens et leurs enfants et fais-leur des promesses».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
А если же останетесь неверны - (что ж!) - Все в небесах и на земле принадлежит Аллаху, - Аллах поистине, всезнающ, мудр!
et si vous ne croyez pas (qu'importe!), c'est à allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. et allah est omniscient et sage.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: