Você procurou por: Увидимся (Russo - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Italiano

Informações

Russo

Увидимся.

Italiano

arrivederci.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

увидимся девушки

Italiano

ci vediamo ragazza

Última atualização: 2013-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Когда увидимся?

Italiano

quando ci vediamo?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

-- Да, где ж увидимся?

Italiano

— e allora, dove ci vediamo?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

скоро увидимся моя дорогая

Italiano

a presto mia cara

Última atualização: 2017-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

привет, красавица, увидимся позже

Italiano

ciao bella ci vediamo

Última atualização: 2020-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Жалко, что мы больше не увидимся.

Italiano

peccato che non ci vedremo più.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

-- Когда же увидимся? -- спросила Варенька.

Italiano

— quando ci vediamo? — chiese varen’ka.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

-- Да нет, посиди!-- говорил Левин, удерживая его. -- Теперь когда же увидимся?

Italiano

— ma no, siedi! — diceva levin, trattenendolo. — quando ci vedremo ora?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

-- Так и не увидимся больше? -- сказал Яшвин, вставая и обращаясь к Вронскому. -- Где ты обедаешь?

Italiano

— così non ci vedremo più? — disse jašvin, alzandosi e rivolgendosi a vronskij. — dove pranzi?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Левин понял,что под этими словами подразумевалось: "Ты видишь и знаешь, что я плох, и, может быть, мы больше не увидимся".

Italiano

levin capì che sotto queste parole si sottointendeva: “tu vedi e sai che sto male e che forse non ci vedremo più”.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,788,077,333 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK