You searched for: Увидимся (Ryska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Italienska

Info

Ryska

Увидимся.

Italienska

arrivederci.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

увидимся девушки

Italienska

ci vediamo ragazza

Senast uppdaterad: 2013-06-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Когда увидимся?

Italienska

quando ci vediamo?

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

-- Да, где ж увидимся?

Italienska

— e allora, dove ci vediamo?

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

скоро увидимся моя дорогая

Italienska

a presto mia cara

Senast uppdaterad: 2017-04-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

привет, красавица, увидимся позже

Italienska

ciao bella ci vediamo

Senast uppdaterad: 2020-09-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Жалко, что мы больше не увидимся.

Italienska

peccato che non ci vedremo più.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

-- Когда же увидимся? -- спросила Варенька.

Italienska

— quando ci vediamo? — chiese varen’ka.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

-- Да нет, посиди!-- говорил Левин, удерживая его. -- Теперь когда же увидимся?

Italienska

— ma no, siedi! — diceva levin, trattenendolo. — quando ci vedremo ora?

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

-- Так и не увидимся больше? -- сказал Яшвин, вставая и обращаясь к Вронскому. -- Где ты обедаешь?

Italienska

— così non ci vedremo più? — disse jašvin, alzandosi e rivolgendosi a vronskij. — dove pranzi?

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Левин понял,что под этими словами подразумевалось: "Ты видишь и знаешь, что я плох, и, может быть, мы больше не увидимся".

Italienska

levin capì che sotto queste parole si sottointendeva: “tu vedi e sai che sto male e che forse non ci vedremo più”.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,521,601 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK