Você procurou por: вспоминай (Russo - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Turkish

Informações

Russian

вспоминай

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Turco

Informações

Russo

Вспоминай имя Господа твоего утром, вечером,

Turco

rabbinin adını sabah akşam an.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Вспоминай Господа твоего часто и хвали Его вечером и утром".

Turco

rabbini çok an. akşam-sabah tespih et!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Вспоминай (о пророк!), что ангелы сказали: "О Марйам!

Turco

bir de melekler şöyle demişlerdi: "ey meryem, allah seni seçti.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Если ты возгордился своим имуществом и происхождением, то вспоминай своего Господа и своё происхождение из праха.

Turco

fakat sen inkâr etsen de şunu bil ki benim rabbim allah'tır. rabbime hiç bir şeyi ortak saymam.”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

С благоговением, смиренно и без громких слов Ты вспоминай о Господе твоем В час утренней зари и в час вечерний И здесь небрежным никогда не будь.

Turco

kendi kendine, yalvararak ve ürpererek, yüksek olmayan bir sesle sabah akşam rabbini an. gafillerden olma.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И вспоминай твоего Господа в душе с покорностью и страхом, говоря слова по утрам и по вечерам не громко, и не будь небрежным!

Turco

kendi kendine, yalvararak ve ürpererek, yüksek olmayan bir sesle sabah akşam rabbini an. gafillerden olma.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Славь имя Господа твоего Высочайшего! [Произноси и вспоминай имя Аллаха только возвеличивая и восславляя Его и никого не называй Его именем, и не произноси имя Его насмехаясь и шутя.]

Turco

rabbinin o al'a, o yüce adını tespih et!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Верующий друг сказал ему в ответ: "Как ты можешь не верить в твоего Господа, кто сотворил Адама, от которого ты происходишь? Он сотворил тебя из праха, потом из водяной капли, а затем придал тебе облик человека. Если ты возгордился своим имуществом и происхождением, то вспоминай своего Господа и своё происхождение из праха.

Turco

bunun üzerine kendisiyle münakaşa eden arkadaşı da ona şöyle dedi: "seni topraktan, sonra seni bir damla sudan yaratan, daha sonra da seni insan haline getireni mi inkar ediyorsun?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,789,147,855 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK