Você procurou por: небесах (Russo - Wolof)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Wolof

Informações

Russo

от Которого именуется всякое отечество на небесах и на земле,

Wolof

biy cosaanul njaboot gépp, muy ci kaw, muy ci suuf.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

и воскресил с Ним, и посадил на небесах во Христе Иисусе,

Wolof

te dekkal na nu ak kirist yeesu, dëël nu ak moom ca bérab yu kawe ya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

к наследству нетленному, чистому, неувядаемому, хранящемуся на небесах для вас,

Wolof

sédd na leen cér bu dul yàqu, du gàkk te du seey mukk, dencal leen ko ci asamaan,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! дасвятится имя Твое;

Wolof

yéen nag nii ngeen war a ñaane:“sunu baay bi nekk ci kaw,na sa tur sell,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

которою Он воздействовал во Христе, воскресив Его измертвых и посадив одесную Себя на небесах,

Wolof

ji mu jëfe ci kirist, ci li mu ko dekkal, dëël ko ci ndeyjooram ca bérab yu kawe ya,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

дабы ныне соделалась известною через Церковь начальствам и властям на небесах многоразличная премудрость Божия,

Wolof

waaye léegi nee na fàŋŋ, ngir kilifa yi ak boroom sañ-sañ yi ca bérab yu kawe ya man a xam ni xelum yàlla xóote, jaar ci li ñu gis ci mbooloom ñi gëm kirist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Господа, оказывайте рабам должное и справедливое, зная, что и вы имеете Господа на небесах.

Wolof

sang yi, yorleen seeni jaam ci nu jub te aw yoon, xam ne, am ngeen yéen itam ab sang ca asamaan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах. Так поступали с пророками отцы их.

Wolof

bu boobaa bégleen te bànneexu, ndax seen yool dina réy ci laaxira. ndaxte noonu la maami seeni bañ daan fitnaale yonent yi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах,

Wolof

cant ñeel na yàlla baayu sunu boroom yeesu kirist, mi nu sotti ci sunu bokk ci kirist lépp luy barkeel ci baatin te nekk ca bérab yu kawe ya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас.

Wolof

bégleen te bànneexu, ndax seen yool dina réy ci laaxira. ndaxte noonu lañu daan fitnaale yonent yi fi jiitu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

ибо вы и моим узам сострадали и расхищение имения вашего приняли с радостью, зная, что есть у вас на небесах имущество лучшее и непреходящее.

Wolof

ndaxte bokk ngeen naqar ak ñi ñu tëj, te nangu ngeen ak xol bu sedd, ñu foqarñi seen alal, xam ne, am ngeen alal ju gën te di sax ba fàww.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Главное же в том, о чем говорим, есть то: мы имеем такого Первосвященника, Который воссел одесную престола величия на небесах

Wolof

lii mooy li ëpp solo ci li nuy wax: am nanu saraxalekat bu mag bu mel noonu, moom mi toog ci ndeyjooru aji màgg ja ca nguuram ca kaw.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Сказываю вам, что так на небесах более радости будет об одном грешнике кающемся, нежели о девяноста девяти праведниках, не имеющих нужды в покаянии.

Wolof

«maa ngi leen di wax lii: ci noonule, dina am mbég ci asamaan, bu benn bàkkaarkat tuubee ay bàkkaaram. te mbég moomu mooy ëpp mbég, mi fay am, ngir juróom-ñeent-fukk ak juróom-ñeent ñu jub, te soxlawuñoo tuub seeni bàkkaar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Ибо знаем, что, когда земной наш дом, эта хижина, разрушится, мы имеем от Бога жилище на небесах, дом нерукотворенный, вечный.

Wolof

yaram wi nu soloo ci kaw suuf dafa mel ni ab tànt. su daanoo, xam nanu ne, yàlla jagleel na nu am taax ci asamaan, mu loxol nit defarul, di taax muy sax ba fàww.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И вы, господа, поступайте с ними так же,умеряя строгость, зная, что и над вами самими и над ними есть на небесах Господь, у Которого нетлицеприятия.

Wolof

yéen it sang yi, jëfeleen noonu seen diggante ak seeni jaam, te dëddu gépp raglu, xam ne yéena bokk benn boroom ci asamaan, te ñépp a yem fi moom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах;

Wolof

yeesu tontu ko: «barkeel ñeel na la, simoŋ doomu yunus, ndaxte du nit moo la xamal lii, waaye sama baay bi nekk ci kaw.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

А нынешние небеса и земля, содержимые тем же Словом, сберегаются огню на день суда и погибели нечестивых человеков.

Wolof

te kàddug yàlla googu moo denc asamaan yii fi nekk ak suuf si, ngir lakk leen; yàllaa ngi leen di nége bésub àtte, ba muy alag ñi weddi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,977,124 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK