Você procurou por: bi (Sérvio - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

German

Informações

Serbian

bi

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Alemão

Informações

Sérvio

sta bi

Alemão

sta bi

Última atualização: 2023-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

jebo bi te

Alemão

ich würde dich ficken

Última atualização: 2024-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

j bi te jebo sada

Alemão

blas mich

Última atualização: 2023-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

trebalo bi da spavaš.

Alemão

du solltest schlafen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

da li bi to pomislio?

Alemão

hättest du das vermutet?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

trebalo bi da se ošišam.

Alemão

ich soll bald meine haare schneiden lassen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ne bi trebao ovde da jedeš.

Alemão

du solltest hier nicht essen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ponudio bi ti kafu da imaš vremena.

Alemão

ich würde dir einen kaffee anbieten, wenn du zeit hättest.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i bi veèe i bi jutro, dan peti.

Alemão

da ward aus abend und morgen der fünfte tag.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

i bi velika radost u gradu onom.

Alemão

und es ward eine große freude in derselben stadt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

bilo bi dobro da je samo ljubav oko nas.

Alemão

wenn es auch nur liebe wäre, die in der luft läge.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

bilo bi lepo, kada bi se opet mogli videti.

Alemão

es wäre schön, wenn wir uns wiedersehen könnten.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

ne bi trebalo da brinemo i ostanemo kod kuće.

Alemão

wir sollten und nicht sorgen und zuhause bleiben.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

otišli su za edinburg, kako bi izbegli vrućine.

Alemão

sie gingen nach edinburg, um der sommerhitze zu entfliehen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

arapsko proleće ne bi trebalo da bude oko rušenja diktatora.

Alemão

sie sind jedem mann gegenüber gleichberechtigt, wenn sie nicht noch mehr rechte brauchen, denn sie sind diejenigen, die für den fortbestand der menschlichen rasse sorgen.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

da bi se dobio link korist se plug-in: x

Alemão

zum holen des links das plugin x benutzen.

Última atualização: 2013-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

tražim šešir, koji bi se dobro slagao sa braon haljinom.

Alemão

ich suche einen hut, der zu einem braunen kleid passen würde.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

jer buduæi da kroz èoveka bi smrt, kroz èoveka i vaskrsenje mrtvih.

Alemão

sintemal durch einen menschen der tod und durch einen menschen die auferstehung der toten kommt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

Čoveka ne bi trebalo terati da uči. Čoveka bi trebalo ohrabrivati da uči.

Alemão

zum lernen sollte man nicht gezwungen werden. zum lernen sollte man ermutigt werden.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sérvio

a mi æemo u molitvi i u službi reèi ostati.

Alemão

wir aber wollen anhalten am gebet und am amt des wortes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,123,483 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK