Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i ja na tebe
Última atualização: 2023-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
volim i ja tebe
volimliebe
Última atualização: 2021-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i ja tebe volim.
vermiss dich
Última atualização: 2023-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ja cu da te jebem
Última atualização: 2021-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i biæe mi narod i ja æu im biti bog.
und sie sollen mein volk sein, so will ich ihr gott sein;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i biæete mi narod, i ja æu vam biti bog.
und ihr sollt mein volk sein, und ich will euer gott sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
odgovoriæu i ja za se, kazaæu i ja kako mislim.
will ich auch mein teil antworten und will mein wissen kundtun.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i ja rekoh u dobru svom: neæu posrnuti doveka.
ich aber sprach, da mir's wohl ging: ich werde nimmermehr darniederliegen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dua moja èuva otkrivenja tvoja, i ja ih ljubim veoma.
meine seele hält deine zeugnisse und liebt sie sehr.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nego vas molim, ugledajte se na mene kao i ja na hrista.
darum ermahne ich euch: seid meine nachfolger!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kao to si ti mene poslao u svet, i ja njih poslah u svet.
gleichwie du mich gesandt hast in die welt, so sende ich sie auch in die welt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zato æu te i ja biti da oboli, pustoiæu te za grehe tvoje.
darum will ich dich auch übel plagen und dich um deiner sünden willen wüst machen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i ja ljubim macu i mmaaa kad ti kazemm pzdrav svima
und ich liebe die kitty pzdrav alle
Última atualização: 2014-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i ja bejah medju vama u slabosti, i u strahu i u velikom drhtanju.
und ich war bei euch mit schwachheit und mit furcht und mit großem zittern;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i ja æu umoliti oca, i daæe vam drugog uteitelja da bude s vama vavek:
und ich will den vater bitten, und er soll euch einen andern tröster geben, daß er bei euch bleibe ewiglich:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a za ovo se i ja trudim da imam èistu savest svagda i pred bogom i pred ljudima.
dabei aber übe ich mich, zu haben ein unverletzt gewissen allenthalben, gegen gott und die menschen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i ja im jo podigoh ruku svoju u pustinji da æu ih rasejati po narodima i razasuti po zemljama.
ich hob auch meine hand auf wider sie in der wüste, daß ich sie zerstreute unter die heiden und zerstäubte in die länder,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kai im: tako ja iv bio, kae gospod, uèiniæu vam onako kako ste govorili i ja èuh.
darum sprich zu ihnen: so wahr ich lebe, spricht der herr, ich will euch tun, wie ihr vor meinen ohren gesagt habt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
glas moj ide k bogu, i ja prizivam njega; glas moj ide k bogu, i on æe me usliiti.
ein psalm asaphs für jeduthun, vorzusingen. ich schreie mit meiner stimme zu gott; zu gott schreie ich, und er erhört mich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i mnogi æe se narodi prilepiti ka gospodu u taj dan, i biæe mi narod, i ja æu nastavati usred tebe, i poznaæe da me je poslao k tebi gospod nad vojskama.
und sollen zu der zeit viel heiden zum herrn getan werden und sollen mein volk sein; und ich will bei dir wohnen, und sollst erfahren, daß mich der herr zebaoth zu dir gesandt hat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: