Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i metnuvi na njih ruke otide odande.
och han lade händerna på dem och gick sedan därifrån.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zato oslabljene ruke i oslabljena kolena ispravite,
alltså: »stärken maktlösa händer och vacklande knän»,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
podignimo srce svoje i ruke k bogu na nebesima.
låtom oss upplyfta våra hjärtan, såväl som våra händer, till gud i himmelen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a oni metnue ruke svoje na nj i uhvatie ga.
då grepo de jesus och togo honom fången.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezumnik sklapa ruke svoje, i jede svoje telo:
dåren lägger händerna i kors och tär så sitt eget kött.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da ti upravi srce svoje i podigne ruke svoje k njemu,
om du nu rätt bereder ditt hjärta och uträcker dina händer till honom,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ja znam da vam neæe dopustiti car misirski da izadjete bez ruke krepke.
dock vet jag att konungen i egypten icke skall tillstädja eder att gå, icke ens när han får känna min starka hand.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
blagosloven gospod, grad moj, koji uèi ruke moje boju, prste moje ratu,
av david. lovad vare herren, min klippa, han som lärde mina armar att kriga, mina händer att strida;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kad vide simon da se daje duh sveti kad apostoli metnu ruke, donese im novce
när då simon såg att det var genom apostlarnas handpåläggning som anden blev given, bjöd han dem penningar
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"uklonio sam ramena njegova od bremena, ruke njegove oprostie se kotarica.
det bestämde han till ett vittnesbörd i josef, när han drog ut mot egyptens land. jag hör ett tal som är mig nytt:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ako si pravedan, ta æe mu dati? ili ta æe primiti iz ruke tvoje?
eller om du är rättfärdig, vad giver du honom, och vad undfår han av din hand?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kad pavle metnu ruke na njih, sidje duh sveti na njih, i govorae jezike i proricahu.
och när paulus lade händerna på dem, kom den helige ande över dem, och de talade tungomål och profeterade.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kad izreèe, baci èeljust iz ruke svoje, i nazva ono mesto ramat-lehija.
ramat-lehi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ruke imaju, a ne hvataju; noge imaju, a ne hode, i ne putaju glas iz grla svog.
med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: