Você procurou por: aliyekufa (Suaíli - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Swedish

Informações

Swahili

aliyekufa

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Sueco

Informações

Suaíli

yule aliyekufa akaketi, akaanza kuongea. na yesu akamkabidhi kwa mama yake.

Sueco

då satte sig den döde upp och begynte tala. och han gav honom åt hans moder.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kwa maana, mtu aliyekufa, amenasuliwa kutoka katika nguvu ya dhambi.

Sueco

ty den som är död, han är friad ifrån synden.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kisha malaika wa pili akamwaga bakuli lake baharini. nayo bahari ikawa damu tupu kama damu ya mtu aliyekufa, na viumbe vyote hai baharini vikafa.

Sueco

och den andre göt ut sin skål i havet. då förvandlades det till blod, likt blodet av en död människa, och alla levande varelser i havet dogo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

alikufa kwa ajili ya watu wote, ili wanaoishi wasiishi kwa ajili yao wenyewe, bali kwa ajili yake yeye aliyekufa, akafufuliwa kwa ajili yao.

Sueco

och han har dött för alla, på det att de som leva icke mer må leva för sig själva, utan leva för honom som har dött och uppstått för dem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

ni nani atakayewahukumu? hakuna! maana kristo ndiye aliyekufa, tena alifufuka kutoka wafu na anakaa upande wa kulia wa mungu. yeye anatuombea!

Sueco

vem är den som vill fördöma? kristus jesus är den som har dött, ja, än mer, den som har uppstått; och han sitter på guds högra sida, han manar ock gott för oss.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

yesu akasema, "ondoeni hilo jiwe!" martha, dada yake huyo aliyekufa, akamwambia, "bwana, amekwishaanza kunuka; amekaa kaburini siku nne!"

Sueco

jesus sade: »tagen bort stenen.» då sade den dödes syster marta till honom: »herre, han luktar redan, ty han har varit död i fyra dygn.»

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,762,979,686 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK