Você procurou por: inget är skadat (Sueco - Espanhol)

Sueco

Tradutor

inget är skadat

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Espanhol

Informações

Sueco

”inget är omöjligt.”

Espanhol

“ nada es inalcanzable.”

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det finns inte någon sådan punkt och inget är oåterkalleligt.

Espanhol

no hay punto de no retorno en este campo, y nada es irreversible.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

inget är starkare och mer spännande än en idé vars tid har kommit.

Espanhol

nada es más intenso y apasionante que una idea cuyo momento ha llegado.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

han får inte använda kort som är skadat eller vars giltighet har gått ut.

Espanhol

no utilizará una tarjeta de conductor defectuosa o cuyo plazo de validez haya caducado.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

dubbelklicka i det stora fältet till höger i statuslisten när inget är markerat

Espanhol

pulse dos veces en el campo grande a la derecha de la barra de estado, si no se ha seleccionado nada

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

inget är känt angående möjliga interaktioner mellan infliximab och andra aktiva substanser.

Espanhol

se desconocen las posibles interacciones entre infliximab y otros principios activos.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

om bagaget är skadat ska du framställa dina krav till flygbolaget inom sju dagar från att du mottagit bagaget.

Espanhol

por el equipaje dañado, usted puede hacer una reclamación a la compañía aérea en un plazo de siete días después de recibir su equipaje.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

"om förarkortet är skadat, funktionsodugligt eller om föraren inte är i besittning av förarkortet, skall föraren

Espanhol

"en caso de deterioro o mal funcionamiento de la tarjeta de conductor o en caso de que no obre en poder de éste, el conductor deberá:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

inget är så felaktigt som det uttryck man i tyskland och Österrike ofta använder efter sin lärlingsexamen: "nu är

Espanhol

se ha engañado a los pueblos, a las soberanías, se ha mentido a las democracias creando una oligarquía, del director del banco central a la comisión europea.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

om bagaget är skadat, försenat, förlorat eller förstört, måste passageraren snarast möjligt skriftligen klaga hos flygbolaget.

Espanhol

si el equipaje facturado ha sido dañado, retrasado, perdido o destruido, el pasajero debe señalarlo por escrito a la compañía aérea lo antes posible.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

inget är så frustrerande som att ha ödslat en massa energi på att få ut en produkt i affärerna och sedan tvingas se hur den står och samlar damm.

Espanhol

afortunadamente, poseen la cualidad de que siempre se les puede llamar cuando se necesita asistencia jurídica, de modo que tener un abogado en el órgano di-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

skapar en ny session, om ingen är tom

Espanhol

crea una sesión nueva, si no hay ninguna vacía

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ingen är perfekt, inte heller den inremarknaden.

Espanhol

nadie es perfecto y el mercado único noes ninguna excepción.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

( rättsakter vilkas publice r ing är obligatorisk )

Espanhol

(actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ingen är bättre lämpad än de berörda medlemsländerna att identifiera detta.

Espanhol

nadie está en mejores con diciones de detectar dichas dificultades que el estado miembro afectado.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ingen är bättre lämpad att taitu med detta arbete än de estniska ungdomarnasjälva.

Espanhol

ha demostrado que está bieninformado sobre estonia y puede ayudar a encontrarsoluciones a algunos de los problemas pendientes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

när de väl börjar märkas är skadorna irreversibla eller så tar det lång tid att återställa miljön.

Espanhol

una vez que lo hacen, la mayoría presentan un carácter irreversible o, en caso de que se lleven a cabo actividades pertinentes, exigen un largo período de recuperación.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

retacrit skall ej användas om: • blisterförpackningens försegling är bruten eller blistret på annat sätt är skadat. • vätskan är färgad eller du kan se partiklar i den.

Espanhol

no debe utilizarse retacrit si • se ha roto el sello del blíster o éste está dañado en algún modo, • el líquido tiene color o pueden verse partículas flotando en él, • se ha vertido líquido de la jeringa precargada o hay condensación visible en el interior del blíster, • puede haberse congelado accidentalmente.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Sueco

istället kan de framställa ett vaccin som innehåller en influensavirusstam som valts ut särskilt för att ingen exponerats för det och som ingen är immun mot.

Espanhol

lo que hacen entonces es probar esta vacuna y ver cuál es la reacción.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Sueco

det enda gemensamma som finns för de båda kategorierna är skadorna, döden, sjuk husvistelserna och den ekonomiska bördan.

Espanhol

yo parto, además, de la base de que la aprobación y las dis posiciones que se adoptaron son favorables en este sen tido.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,927,694,167 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK