您搜索了: inget är skadat (瑞典语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Spanish

信息

Swedish

inget är skadat

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

西班牙语

信息

瑞典语

”inget är omöjligt.”

西班牙语

“ nada es inalcanzable.”

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

det finns inte någon sådan punkt och inget är oåterkalleligt.

西班牙语

no hay punto de no retorno en este campo, y nada es irreversible.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

inget är starkare och mer spännande än en idé vars tid har kommit.

西班牙语

nada es más intenso y apasionante que una idea cuyo momento ha llegado.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

han får inte använda kort som är skadat eller vars giltighet har gått ut.

西班牙语

no utilizará una tarjeta de conductor defectuosa o cuyo plazo de validez haya caducado.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

dubbelklicka i det stora fältet till höger i statuslisten när inget är markerat

西班牙语

pulse dos veces en el campo grande a la derecha de la barra de estado, si no se ha seleccionado nada

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

inget är känt angående möjliga interaktioner mellan infliximab och andra aktiva substanser.

西班牙语

se desconocen las posibles interacciones entre infliximab y otros principios activos.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

瑞典语

om bagaget är skadat ska du framställa dina krav till flygbolaget inom sju dagar från att du mottagit bagaget.

西班牙语

por el equipaje dañado, usted puede hacer una reclamación a la compañía aérea en un plazo de siete días después de recibir su equipaje.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

"om förarkortet är skadat, funktionsodugligt eller om föraren inte är i besittning av förarkortet, skall föraren

西班牙语

"en caso de deterioro o mal funcionamiento de la tarjeta de conductor o en caso de que no obre en poder de éste, el conductor deberá:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

瑞典语

inget är så felaktigt som det uttryck man i tyskland och Österrike ofta använder efter sin lärlingsexamen: "nu är

西班牙语

se ha engañado a los pueblos, a las soberanías, se ha mentido a las democracias creando una oligarquía, del director del banco central a la comisión europea.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

瑞典语

om bagaget är skadat, försenat, förlorat eller förstört, måste passageraren snarast möjligt skriftligen klaga hos flygbolaget.

西班牙语

si el equipaje facturado ha sido dañado, retrasado, perdido o destruido, el pasajero debe señalarlo por escrito a la compañía aérea lo antes posible.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

inget är så frustrerande som att ha ödslat en massa energi på att få ut en produkt i affärerna och sedan tvingas se hur den står och samlar damm.

西班牙语

afortunadamente, poseen la cualidad de que siempre se les puede llamar cuando se necesita asistencia jurídica, de modo que tener un abogado en el órgano di-

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

skapar en ny session, om ingen är tom

西班牙语

crea una sesión nueva, si no hay ninguna vacía

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

ingen är perfekt, inte heller den inremarknaden.

西班牙语

nadie es perfecto y el mercado único noes ninguna excepción.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

( rättsakter vilkas publice r ing är obligatorisk )

西班牙语

(actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

ingen är bättre lämpad än de berörda medlemsländerna att identifiera detta.

西班牙语

nadie está en mejores con diciones de detectar dichas dificultades que el estado miembro afectado.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

ingen är bättre lämpad att taitu med detta arbete än de estniska ungdomarnasjälva.

西班牙语

ha demostrado que está bieninformado sobre estonia y puede ayudar a encontrarsoluciones a algunos de los problemas pendientes.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

när de väl börjar märkas är skadorna irreversibla eller så tar det lång tid att återställa miljön.

西班牙语

una vez que lo hacen, la mayoría presentan un carácter irreversible o, en caso de que se lleven a cabo actividades pertinentes, exigen un largo período de recuperación.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

retacrit skall ej användas om: • blisterförpackningens försegling är bruten eller blistret på annat sätt är skadat. • vätskan är färgad eller du kan se partiklar i den.

西班牙语

no debe utilizarse retacrit si • se ha roto el sello del blíster o éste está dañado en algún modo, • el líquido tiene color o pueden verse partículas flotando en él, • se ha vertido líquido de la jeringa precargada o hay condensación visible en el interior del blíster, • puede haberse congelado accidentalmente.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

瑞典语

istället kan de framställa ett vaccin som innehåller en influensavirusstam som valts ut särskilt för att ingen exponerats för det och som ingen är immun mot.

西班牙语

lo que hacen entonces es probar esta vacuna y ver cuál es la reacción.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

瑞典语

det enda gemensamma som finns för de båda kategorierna är skadorna, döden, sjuk husvistelserna och den ekonomiska bördan.

西班牙语

yo parto, además, de la base de que la aprobación y las dis posiciones que se adoptaron son favorables en este sen tido.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,742,973,264 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認