Você procurou por: lumbalpunktion (Sueco - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Greek

Informações

Swedish

lumbalpunktion

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Grego

Informações

Sueco

18 spinal anestesi / epidural anestesi / lumbalpunktion:

Grego

Αναισθησία µε ενδορραχιαία έγχυση/ επισκληρίδιος αναισθησία/ οσφυονωτιαία παρακέντηση:

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

efter lumbalpunktion rekommenderas att patienten instrueras att ligga ned under en timme.

Grego

Μετά τη χορήγηση με οσφυϊκή παρακέντηση, συνιστάται όπως ο ασθενής παραμείνει ξαπλωμένος σε ύπτια θέση για μια ώρα.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

detta kan inte uteslutas vid samtidig användning av dabigatran och spinal/ epidural anestesi eller lumbalpunktion.

Grego

Σε ασθενείς οι οποίοι υποβάλλονται σε µείζονα ορθοπεδική χειρουργική επέµβαση, δεν µπορούν να αποκλεισθούν επισκληρίδια ή ραχιαία αιµατώµατα, τα οποία µπορεί να έχουν ως αποτέλεσµα µακροχρόνια ή µόνιµη παράλυση, µε ταυτόχρονη χρήση dabigatran και ραχιαίας/ επισκληρίδιου αναισθησίας ή ραχιαίας παρακέντησης.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Sueco

uteslutas om fondaparinux ges i samband med spinal - / epiduralanestesi eller lumbalpunktion hos patienter som genomgår större ortopedisk kirurgi.

Grego

λέ Σε ασθενείς που υποβλήθηκαν σε µείζονα ορθοπαιδική χειρουργική επέµβαση η σύγχρονη χορήγηση fondaparinux και νωτιαίας/ επισκληρίδιας αναισθησίας ή οσφυονωτιαίας παρακέντησης δεν µπορεί να

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

nt uteslutas om fondaparinux ges i samband med spinal - / epiduralanestesi eller lumbalpunktion hos patienter som genomgår större ortopedisk kirurgi.

Grego

αποκλείσει την δηµιουργία νωτιαίων ή επισκληριδίων αιµατωµάτων τα οποία µπορεί να οδηγήσουν σε µακρόχρονη ή µόνιµη παράλυση.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

spinal - / epiduralanestesi epidurala eller spinala hematom, som kan ge upphov till långvarig eller livslång förlamning, kan inte uteslutas om fondaparinux ges i samband med spinal - / epiduralanestesi eller lumbalpunktion hos patienter som genomgår större ortopedisk kirurgi.

Grego

Νωτιαία / Επισκληρίδιος αναισθησία Σε ασθενείς που υποβλήθηκαν σε μείζονα ορθοπαιδική χειρουργική επέμβαση η σύγχρονη χορήγηση fondaparinux και νωτιαίας/ επισκληρίδιας αναισθησίας ή οσφυονωτιαίας παρακέντησης δεν μπορεί να αποκλείσει την δημιουργία νωτιαίων ή επισκληριδίων αιματωμάτων τα οποία μπορεί να οδηγήσουν σε μακρόχρονη ή μόνιμη παράλυση.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,742,920,035 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK