Você procurou por: insnärjningsnät (Sueco - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Inglês

Informações

Sueco

insnärjningsnät

Inglês

entangling net

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

nÄt och insnÄrjningsnÄt

Inglês

gillnets and entangling nets

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

bottengarn och insnärjningsnät

Inglês

gillnets and entangling nets

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

nät och insnärjningsnät (gn1).

Inglês

gill nets, entangling nets (gn);

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

tn grimgarn eller insnärjningsnät < 220 mm

Inglês

tn trammel net or entangling net < 220 mm

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

fasta nätredskap, inklusive nät, grimgarn och insnärjningsnät med en maskstorlek mindre än 220 mm.

Inglês

static nets including gill-nets, trammel-nets and tangle-nets with mesh size less than 220 mm.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

det är förbjudet att använda bottenstående nät/garn, insnärjningsnät eller grimgarn för att fånga nedanstående arter:

Inglês

it shall be prohibited to use bottom-set gillnets, entangling nets and trammel nets to catch the following species:

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

5% är också den nivå som föreslås för bottensatta drivgarn eller insnärjningsnät i Östersjön, keltiska sjön och engelska kanalen.

Inglês

5% is also the level proposed for bottom-set gillnets or entangling nets in the baltic, the celtic shelf and the channel.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

det är förbjudet att använda bottentrålar, bottenstående nät/garn, insnärjningsnät eller grimgarn och bottensatta långrevar inom följande områden:

Inglês

it shall be prohibited to deploy bottom trawls, bottom set gillnets, entangling nets or trammel nets and bottom set longlines within the following areas:

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

när det gäller passiva redskap, dvs. garn, insnärjningsnät,drivgarn och grimgarn, syftar förordningen framför allt till attbegränsa användningen av dem.

Inglês

when it comes to passive gears, i.e. gill nets, entangling nets,drift nets and trammel nets, the regulation focuses on howthey are used.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

det är förbjudet att använda bottentrål eller liknande släpredskap, bottenstående nät/garn, insnärjningsnät eller grimgarn och bottensatta långrevar inom följande områden:

Inglês

it shall be prohibited to deploy bottom trawls or similar towed nets, bottom set gillnets, entangling nets or trammel nets and bottom set longlines within the following areas:

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

i denna punkt avses med ”drivgarn” och ”insnärjningsnät” ett redskap som består av ett enda nätstycke som hålls vertikalt i vattnet.

Inglês

for the purposes of this point, gillnet and entangling net means a gear made up of a single piece of net and held vertically in the water.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

fasta garn, insnärjningsnät, grimgarn, drivgarn, som kan bestå av ett eller flera separata garn med linor upptill och nedtill och med sammanbindande linor, och som kan vara försedda med förankring, flöten och navigationshjälpmedel,

Inglês

gillnets, entangling nets, trammel nets, drifting gillnets which may consist of one or more separate nets which are rigged with top, bottom and connecting ropes, and may be equipped with anchoring, floating and navigational gear;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

denna bilaga ska tillämpas på unionsfartyg med en total längd på minst 10 meter som ombord medför eller använder bomtrålar med en maskstorlek på 80 mm eller större och fasta nätredskap, inklusive nät, grimgarn och insnärjningsnät med en maskstorlek på högst 220 mm, i enlighet med förordning (eg) nr 509/2007, och som uppehåller sig i ices-sektion viiie.

Inglês

this annex shall apply to union vessels of 10 metres length overall or more carrying on board or deploying beam trawls of mesh size equal to or greater than 80 mm and static nets including gill-nets, trammel-nets and tangle-nets with mesh size equal to or less than 220 mm in accordance with regulation (ec) no 509/2007, and present in ices division viie.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,731,129,909 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK