Вы искали: insnärjningsnät (Шведский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

insnärjningsnät

Английский

entangling net

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Шведский

nÄt och insnÄrjningsnÄt

Английский

gillnets and entangling nets

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

bottengarn och insnärjningsnät

Английский

gillnets and entangling nets

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Шведский

nät och insnärjningsnät (gn1).

Английский

gill nets, entangling nets (gn);

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

tn grimgarn eller insnärjningsnät < 220 mm

Английский

tn trammel net or entangling net < 220 mm

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

fasta nätredskap, inklusive nät, grimgarn och insnärjningsnät med en maskstorlek mindre än 220 mm.

Английский

static nets including gill-nets, trammel-nets and tangle-nets with mesh size less than 220 mm.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Шведский

det är förbjudet att använda bottenstående nät/garn, insnärjningsnät eller grimgarn för att fånga nedanstående arter:

Английский

it shall be prohibited to use bottom-set gillnets, entangling nets and trammel nets to catch the following species:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

5% är också den nivå som föreslås för bottensatta drivgarn eller insnärjningsnät i Östersjön, keltiska sjön och engelska kanalen.

Английский

5% is also the level proposed for bottom-set gillnets or entangling nets in the baltic, the celtic shelf and the channel.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

det är förbjudet att använda bottentrålar, bottenstående nät/garn, insnärjningsnät eller grimgarn och bottensatta långrevar inom följande områden:

Английский

it shall be prohibited to deploy bottom trawls, bottom set gillnets, entangling nets or trammel nets and bottom set longlines within the following areas:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

när det gäller passiva redskap, dvs. garn, insnärjningsnät,drivgarn och grimgarn, syftar förordningen framför allt till attbegränsa användningen av dem.

Английский

when it comes to passive gears, i.e. gill nets, entangling nets,drift nets and trammel nets, the regulation focuses on howthey are used.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

det är förbjudet att använda bottentrål eller liknande släpredskap, bottenstående nät/garn, insnärjningsnät eller grimgarn och bottensatta långrevar inom följande områden:

Английский

it shall be prohibited to deploy bottom trawls or similar towed nets, bottom set gillnets, entangling nets or trammel nets and bottom set longlines within the following areas:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

i denna punkt avses med ”drivgarn” och ”insnärjningsnät” ett redskap som består av ett enda nätstycke som hålls vertikalt i vattnet.

Английский

for the purposes of this point, gillnet and entangling net means a gear made up of a single piece of net and held vertically in the water.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

fasta garn, insnärjningsnät, grimgarn, drivgarn, som kan bestå av ett eller flera separata garn med linor upptill och nedtill och med sammanbindande linor, och som kan vara försedda med förankring, flöten och navigationshjälpmedel,

Английский

gillnets, entangling nets, trammel nets, drifting gillnets which may consist of one or more separate nets which are rigged with top, bottom and connecting ropes, and may be equipped with anchoring, floating and navigational gear;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

denna bilaga ska tillämpas på unionsfartyg med en total längd på minst 10 meter som ombord medför eller använder bomtrålar med en maskstorlek på 80 mm eller större och fasta nätredskap, inklusive nät, grimgarn och insnärjningsnät med en maskstorlek på högst 220 mm, i enlighet med förordning (eg) nr 509/2007, och som uppehåller sig i ices-sektion viiie.

Английский

this annex shall apply to union vessels of 10 metres length overall or more carrying on board or deploying beam trawls of mesh size equal to or greater than 80 mm and static nets including gill-nets, trammel-nets and tangle-nets with mesh size equal to or less than 220 mm in accordance with regulation (ec) no 509/2007, and present in ices division viie.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,344,591 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK