Você procurou por: upptänd (Sueco - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Maori

Informações

Swedish

upptänd

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Maori

Informações

Sueco

då skalv jorden och bävade, himmelens grundvalar darrade; de skakades, ty hans vrede var upptänd.

Maori

na ka ngaueue te whenua, ka ru; wiri ana nga putake o nga rangi, ngaueue ana, no te mea e riri ana ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

vem är svag, utan att också jag bliver svag? vem kommer på fall, utan att jag bliver upptänd? --

Maori

ko wai te ngoikore ana, a kahore ahau e ngoikore? ko wai kua tutuki te waewae, a kahore ahau e pawerawera

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

dock vände herren sig icke ifrån sin stora vredes glöd, då nu hans vrede hade blivit upptänd mot juda, för allt det varmed manasse hade förtörnat honom.

Maori

he ahakoa ra, kihai a ihowa i tahuri ke i te muranga o tona riri nui i mura ai tona riri ki a hura, mo nga whakapataritaringa katoa i whakapataritari ai a manahi i a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

så hören mig nu: sänden tillbaka fångarna som i haven tagit från edra bröder; ty herrens vrede är upptänd mot eder.»

Maori

tena, whakarongo ki ahau, whakahokia nga whakarau i whakaraua mai e koutou i o koutou tuakana, teina; no te mea kei te mura te riri o ihowa, o to koutou atua, ki a koutou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

mot herdarna är min vrede upptänd och bockarna skall jag hemsöka. ja, herren sebaot skall vårda sig om sin hjord, juda hus, och skall så göra den till en stolt stridshäst åt sig.

Maori

i mura toku riri ki nga hepara, i whiua ano e ahau nga koati toa: kua tae mai hoki a ihowa o nga mano ki tana kahui, ki te whare o hura, kua mea i a ratou hei hoiho atanga mona i te tatauranga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

då blev elihu, barakels son, från bus, av rams släkt, upptänd av vrede. mot job upptändes han av vrede, därför att denne menade sig hava rätt mot gud;

Maori

na kua mura te riri o erihu tama a parakere puti, no te whanau i a rame: mura ana tona riri ki a hopa, no te mea ki tana tika rawa ia i te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

då upptändes herrens vrede mot ussa, och gud slog honom där för hans förseelse, så att han föll ned död där vid guds ark.

Maori

na ka mura te riri o ihowa ki a uha, a patua iho ia i reira e te atua mo tona he, a mate ake i reira i te taha o te aaka a te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,750,369,870 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK