Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
då skalv jorden och bävade, himmelens grundvalar darrade; de skakades, ty hans vrede var upptänd.
na ka ngaueue te whenua, ka ru; wiri ana nga putake o nga rangi, ngaueue ana, no te mea e riri ana ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vem är svag, utan att också jag bliver svag? vem kommer på fall, utan att jag bliver upptänd? --
ko wai te ngoikore ana, a kahore ahau e ngoikore? ko wai kua tutuki te waewae, a kahore ahau e pawerawera
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dock vände herren sig icke ifrån sin stora vredes glöd, då nu hans vrede hade blivit upptänd mot juda, för allt det varmed manasse hade förtörnat honom.
he ahakoa ra, kihai a ihowa i tahuri ke i te muranga o tona riri nui i mura ai tona riri ki a hura, mo nga whakapataritaringa katoa i whakapataritari ai a manahi i a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så hören mig nu: sänden tillbaka fångarna som i haven tagit från edra bröder; ty herrens vrede är upptänd mot eder.»
tena, whakarongo ki ahau, whakahokia nga whakarau i whakaraua mai e koutou i o koutou tuakana, teina; no te mea kei te mura te riri o ihowa, o to koutou atua, ki a koutou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mot herdarna är min vrede upptänd och bockarna skall jag hemsöka. ja, herren sebaot skall vårda sig om sin hjord, juda hus, och skall så göra den till en stolt stridshäst åt sig.
i mura toku riri ki nga hepara, i whiua ano e ahau nga koati toa: kua tae mai hoki a ihowa o nga mano ki tana kahui, ki te whare o hura, kua mea i a ratou hei hoiho atanga mona i te tatauranga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
då blev elihu, barakels son, från bus, av rams släkt, upptänd av vrede. mot job upptändes han av vrede, därför att denne menade sig hava rätt mot gud;
na kua mura te riri o erihu tama a parakere puti, no te whanau i a rame: mura ana tona riri ki a hopa, no te mea ki tana tika rawa ia i te atua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
då upptändes herrens vrede mot ussa, och gud slog honom där för hans förseelse, så att han föll ned död där vid guds ark.
na ka mura te riri o ihowa ki a uha, a patua iho ia i reira e te atua mo tona he, a mate ake i reira i te taha o te aaka a te atua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: