Você procurou por: korsfäst (Sueco - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Norwegian

Informações

Swedish

korsfäst

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Norueguês

Informações

Sueco

så skriade de åter: »korsfäst honom!»

Norueguês

de ropte igjen: korsfest ham!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men de ropade emot honom: »korsfäst, korsfäst honom!»

Norueguês

men de ropte til ham og sa: korsfest, korsfest ham!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och de som höra kristus jesus till hava korsfäst sitt kött tillika med dess lustar och begärelser.

Norueguês

men de som hører kristus jesus til, har korsfestet kjødet med dets lyster og begjæringer.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

huru nämligen våra överstepräster och rådsherrar hava utlämnat honom till att dömas till döden och hava korsfäst honom.

Norueguês

og hvorledes våre yppersteprester og rådsherrer har overgitt ham til dødsdom og korsfestet ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

så kommo då krigsmännen och slogo sönder den förstes ben och sedan den andres som var korsfäst med honom.

Norueguês

stridsmennene kom da og brøt benene på den første og på den andre som var korsfestet sammen med ham;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ty jag för min del har genom lagen dött bort ifrån lagen, för att jag skall leva för gud. jag är korsfäst med kristus,

Norueguês

for jeg er ved loven død for loven for å leve for gud;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

i oförståndige galater! vem har så dårat eder, i som dock haven fått jesus kristus målad för edra ögon såsom korsfäst?

Norueguês

i uforstandige galatere! hvem har forgjort eder, i som har fått jesus kristus malt for øinene som korsfestet?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

så må nu hela israels hus veta och vara förvissat om att denne jesus som i haven korsfäst, honom har gud gjort både till herre och till messias.»

Norueguês

så skal da hele israels hus vite for visst at gud har gjort ham både til herre og til messias, denne jesus som i korsfestet.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

'människosonen måste bliva överlämnad i syndiga människors händer och bliva korsfäst; men på tredje dagen skall han uppstå igen.'»

Norueguês

at menneskesønnen skulde overgis i syndige menneskers hender og korsfestes og opstå på den tredje dag!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ty om han än blev korsfäst i följd av svaghet, så lever han dock av guds kraft. också vi äro ju svaga i honom, men av guds kraft skola vi leva med honom och bevisa det på eder.

Norueguês

for blev han enn korsfestet i skrøpelighet, så lever han dog i guds kraft; for også vi er skrøpelige i ham; men vi skal leve med ham i guds kraft hos eder.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men pilatus frågade dem: »vad ont har han då gjort?» då skriade de ännu ivrigare: »korsfäst honom!»

Norueguês

pilatus sa til dem: hvad ondt har han da gjort? men de ropte enda sterkere: korsfest ham!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men vad mig angår, så vare det fjärran ifrån mig att berömma mig av något annat än av vår herres, jesu kristi, kors, genom vilket världen för mig är korsfäst, och jag för världen.

Norueguês

men det være langt fra mig å rose mig uten av vår herre jesu kristi kors; for ved det er verden blitt korsfestet for mig og jeg for verden.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men de dödade honom inte och inte heller korsfäste de honom, fastän det för dem tedde sig så.

Norueguês

men de drepte ham ikke, og de korsfestet ham ikke, men det fortonet seg slik for dem.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,842,901 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK