Você procurou por: filistéernas (Sueco - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Norwegian

Informações

Swedish

filistéernas

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Norueguês

Informações

Sueco

och abraham bodde i filistéernas land en lång tid.

Norueguês

og abraham bodde som fremmed i filistrenes land en lang tid.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

sedan nu herrens ark hade varit i filistéernas land i sju månader,

Norueguês

herrens ark var i filistrenes land i syv måneder.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och han var domare i israel under filistéernas tid, i tjugu år.

Norueguês

han var i tyve år dommer i israel i filistrenes dager.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den tid david bodde i filistéernas land var sammanräknat ett år och fyra månader.

Norueguês

den tid david bodde i filistrenes land, var i alt ett år og fire måneder.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men när saul såg filistéernas läger, fruktade han och förskräcktes högeligen i sitt hjärta.

Norueguês

men da saul så filistrenes leir, blev han sa redd at hjertet skalv i ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och herren uppväckte mot joram filistéernas ande och de arabers som bodde närmast etiopierna;

Norueguês

så opegget herren filistrene og de arabere som bor ved siden av etioperne, så de blev vrede på joram,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

detta är nämligen vad som återstår av landet: alla filistéernas kretsar och hela gesuréernas land.

Norueguês

dette er det land som står igjen: alle filistrenes bygder og hele gesuritter-landet;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

då upptändes herrens vrede mot israel, och han sålde dem i filistéernas och ammons barns hand.

Norueguês

da optendtes herrens vrede mot israel, og han solgte dem i filistrenes hånd og i ammonittenes hånd,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och han var herre över alla konungar ifrån floden ända till filistéernas land och sedan ända ned till egyptens gräns.

Norueguês

han rådet over alle kongene fra elven til filistrenes land og like til egyptens landemerke.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

när simson en gång gick ned till timna, fick han där i timna se en kvinna, en av filistéernas döttrar.

Norueguês

engang gikk samson ned til timnata; der så han en kvinne, en av filistrenes døtre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

då framträdde ur filistéernas skaror en envigeskämpe vid namn goljat, från gat; han var sex alnar och ett kvarter lång.

Norueguês

da gikk en tvekjemper ut av filistrenes leir; han hette goliat og var fra gat; han var seks alen og et spann høi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

då buro filistéernas hövdingar till henne sju friska sensträngar, som icke hade hunnit torka; och hon band honom med dem.

Norueguês

da kom filistrenes høvdinger op til henne med syv friske strenger som ikke var blitt tørre; dem bandt hun ham med,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

juda min härskarstav; moab är mitt tvagningskärl, på edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.»

Norueguês

moab er mitt vaskefat, på edom kaster jeg min sko, over filisterland jubler jeg.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

så ock allt erebs folk med alla konungar i us' land och alla konungar i filistéernas land, både askelon och gasa och ekron och kvarlevan i asdod;

Norueguês

og alle hans fremmede undersåtter og alle kongene i landet us og alle kongene i filistrenes land, i askalon og gasa og ekron og det som er tilbake av asdod,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

medan saul ännu talade med prästen, tilltog larmet i filistéernas läger allt mer och mer. då sade saul till prästen: »låt det vara.»

Norueguês

men mens saul talte med presten, blev bulderet i filistrenes leir større og større; da sa saul til presten: la det være!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och sydlandets folk skall taga esaus berg i besittning, och låglandets folk skall taga filistéernas land; ja, också efraims mark skall man taga i besittning, så ock samariens mark. och benjamin skall taga gilead.

Norueguês

og de som bor i sydlandet, skal ta esaus berg i eie, og de som bor i lavlandet, skal ta filistrenes land, og de skal ta efra'ims land og samarias land i eie, og benjamin skal ta gilead,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

filistéer

Norueguês

filistere

Última atualização: 2015-06-15
Frequência de uso: 21
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,727,674,310 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK