Você procurou por: jag kolla på dig (Sueco - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Russian

Informações

Swedish

jag kolla på dig

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Russo

Informações

Sueco

jag tackar min gud alltid, när jag tänker på dig i mina böner,

Russo

Благодарю Бога моего, всегда вспоминая о тебе в молитвах моих,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

jag vänder tillbaka till dig i djup ånger och jag är den förste att tro på dig."

Russo

К Тебе (в раскаянии) обращаюсь, Я - первый из предавшихся Тебе!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

jag tror inte att jag ens kunde hålla koll på antalet gatuköksstånd.

Russo

Не думаю, что я смогу подсчитать количество палаток с едой.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ty nu skall jag bryta sönder de ok han har lagt på dig, och hans band skall jag slita av.»

Russo

И ныне Я сокрушу ярмо его, лежащее на тебе, и узы твои разорву.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och jag skall kasta på dig vad styggeligt är, jag skall låta dig bliva föraktad, ja, göra dig till ett skådespel.

Russo

И забросаю тебя мерзостями, сделаю тебя презренною ивыставлю тебя на позор.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men om du underlåter att göra något löfte, så kommer icke därigenom synd att vila på dig.

Russo

если же ты не дал обета, то не будет на тебе греха.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ja, på dig själv och ditt folk och alla dina tjänare skola paddorna stiga upp.»

Russo

и на тебя, и на народ твой, и на всех рабов твоих взойдут жабы.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

herre, låt oss slippa ifrån [detta] straff, vi tror på dig!"

Russo

"Господь наш! Отврати от нас наказание, мы веруем!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

och klädde på dig brokigt vävda kläder och satte på dig skor av tahasskinn och en huvudbindel av fint linne och en slöja av silke.

Russo

И надел на тебя узорчатое платье, и обул тебя в сафьяные сандалии, и опоясал тебя виссоном, и покрыл тебя шелковым покрывалом.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de svarade: "skall vi tro på dig som [bara] har slöddret till anhängare?"

Russo

Народ Нуха ответил, отрицая его призыв: "Можем ли мы уверовать в тебя, если за тобой последовали лишь только самые низкие бедные люди?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

men israels hus vill icke höra på dig, ty de vilja icke höra på mig; hela israels hus har hårda pannor och förhärdade hjärtan.

Russo

а дом Израилев не захочет слушать тебя; ибо они не хотят слушать Меня, потому что весь дом Израилев с крепким лбом и жестоким сердцем.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

skallighet stundar för gasa, det är förbi med askelon, med kvarlevan i deras dalbygd. huru länge skall du rista märken på dig?

Russo

Оплешивела Газа, гибнет Аскалон, остаток долиныих.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de som se dig stirra på dig, de betrakta dig och säga: 'Är detta den man som kom jorden att darra och riken att bäva,

Russo

Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: „тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de flesta av dem som högljutt kallar på dig, när du [muhammad] befinner dig i de inre rummen, är människor som inte tänker sig för.

Russo

А те, кто громко из покоев тебя кличет, - Они же, в большинстве своем, Любого разуменья лишены.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

du skall bliva till mat åt elden, ditt blod skall flyta i landet; ingen skall mer tänka på dig. ty jag, herren, har talat.

Russo

Ты будешь пищею огню, кровь твоя останется на земле; не будут и вспоминать о тебе; ибо Я, Господь, сказал это.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och de sade [till moses]: "vilka tecken du än gör inför oss för att förvända synen på oss, kommer vi inte att tro på dig!"

Russo

[Люди Фир'ауна] говорят: "Какие бы ты ни приводил нам знамения, чтобы заворожить нас ими, мы не уверуем".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

hören, i folk, allasammans; akta härpå, du jord med allt vad på dig är. och vare herren, herren ett vittne mot eder, herren i sitt heliga tempel.

Russo

Слушайте, все народы, внимай, земля и все, что наполняет ее! Да будет Господь Бог свидетелем против вас, Господь из святаго храма Своего!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det ankommer inte på dig [muhammad] att bestämma om [gud] skall ta emot deras ånger eller straffa dem - de är orättfärdiga människor.

Russo

В этом деле нет ничего в твоей власти, окажет ли Он благоволение к ним, или накажет их; они законопреступники.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,765,615,492 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK