Você procurou por: jämställas (Sueco - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Turkish

Informações

Swedish

jämställas

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Turco

Informações

Sueco

kan djupt mörker jämställas med ljus?"

Turco

hiç karanlıklarla aydınlık bir olur mu?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

och de levande kan inte jämställas med de döda.

Turco

diri olanlarla ölüler de bir değildir.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och den blinde kan inte jämställas med den seende,

Turco

görenle görmeyen (âma) bir olmaz.karanlıklarla aydınlık,gölge ile sıcak,dirilerle ölüler de bir olmaz! (müminlerle kâfirler bir olmaz).allah, dilediğine hakkı işittirir, sen kabirde olanlara sesini elbette işittiremezsin. [11,24]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

säg: "kan den blinde jämställas med den seende?

Turco

"kör ile gören bir olur mu?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

säg: "kan den blinde jämställas med den seende? kan djupt mörker jämställas med ljus?"

Turco

de ki: "hiç körle gören bir olur mu, yahut hiç karanlıkla ışık bir olur mu?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

de av de troende som utan att lida av sjukdom eller lyte stannar hemma kan inte jämställas med dem som med sina ägodelar och livet som insats kämpar för guds sak.

Turco

geçerli özre sahip olmaksızın yerlerinde oturanlar ile mallarıyla canlarıyla allah yolunda savaşım verenler bir olmaz.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

säg: ”kan den blinde jämställas med den seende? - skall ni inte tänka över [detta]?”

Turco

de ki: "kör ile gören bir olur mu? hiç düşünmez misiniz?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

och den blinde kan inte jämställas med den seende, liksom den som tror och lever rättskaffens och den som begår orätt inte [kan jämställas].

Turco

kör ile gören bir olmaz, iman edip salih ameller işleyen kimseler ile kötülük yapan da bir değildir.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

kan den vars bröst gud öppnar så att det kan fyllas av underkastelse under hans vilja och så att han kan ledas av sin herres ljus [jämställas med den som är blind för guds budskap]?

Turco

allah kimin gönlünü İslam'a açmışsa o, rabbinden bir nur üzerinde değil midir?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och den blinde kan inte jämställas med den seende, liksom den som tror och lever rättskaffens och den som begår orätt inte [kan jämställas]. det är inte mycket ni ägnar eftertanke åt.

Turco

görmeyenle gören bir olmaz.İman edip makbul ve güzel işler yapanlarla hep kötülük yapanlar da bir olmaz.ne de az düşünüyorsunuz!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

allt jag gör är att följa det som uppenbaras för mig.” säg: ”kan den blinde jämställas med den seende? - skall ni inte tänka över [detta]?”

Turco

yok, “ben meleğim.” de demiyorum.bana ne vahyediliyorsa, ben ancak ona tabi olurum” de ki: “kör, görenle bir olur mu? hiç düşünmüyor musunuz? [13,19]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,764,770,999 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK