Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kan djupt mörker jämställas med ljus?"
hiç karanlıklarla aydınlık bir olur mu?"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
och de levande kan inte jämställas med de döda.
diri olanlarla ölüler de bir değildir.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och den blinde kan inte jämställas med den seende,
görenle görmeyen (âma) bir olmaz.karanlıklarla aydınlık,gölge ile sıcak,dirilerle ölüler de bir olmaz! (müminlerle kâfirler bir olmaz).allah, dilediğine hakkı işittirir, sen kabirde olanlara sesini elbette işittiremezsin. [11,24]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
säg: "kan den blinde jämställas med den seende?
"kör ile gören bir olur mu?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
säg: "kan den blinde jämställas med den seende? kan djupt mörker jämställas med ljus?"
de ki: "hiç körle gören bir olur mu, yahut hiç karanlıkla ışık bir olur mu?"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de av de troende som utan att lida av sjukdom eller lyte stannar hemma kan inte jämställas med dem som med sina ägodelar och livet som insats kämpar för guds sak.
geçerli özre sahip olmaksızın yerlerinde oturanlar ile mallarıyla canlarıyla allah yolunda savaşım verenler bir olmaz.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
säg: ”kan den blinde jämställas med den seende? - skall ni inte tänka över [detta]?”
de ki: "kör ile gören bir olur mu? hiç düşünmez misiniz?"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
och den blinde kan inte jämställas med den seende, liksom den som tror och lever rättskaffens och den som begår orätt inte [kan jämställas].
kör ile gören bir olmaz, iman edip salih ameller işleyen kimseler ile kötülük yapan da bir değildir.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kan den vars bröst gud öppnar så att det kan fyllas av underkastelse under hans vilja och så att han kan ledas av sin herres ljus [jämställas med den som är blind för guds budskap]?
allah kimin gönlünü İslam'a açmışsa o, rabbinden bir nur üzerinde değil midir?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och den blinde kan inte jämställas med den seende, liksom den som tror och lever rättskaffens och den som begår orätt inte [kan jämställas]. det är inte mycket ni ägnar eftertanke åt.
görmeyenle gören bir olmaz.İman edip makbul ve güzel işler yapanlarla hep kötülük yapanlar da bir olmaz.ne de az düşünüyorsunuz!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allt jag gör är att följa det som uppenbaras för mig.” säg: ”kan den blinde jämställas med den seende? - skall ni inte tänka över [detta]?”
yok, “ben meleğim.” de demiyorum.bana ne vahyediliyorsa, ben ancak ona tabi olurum” de ki: “kör, görenle bir olur mu? hiç düşünmüyor musunuz? [13,19]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: