Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
redigera textfiler tillsammans med andra
soạn thảo tập tin văn bản một cách hợp tác với người khác
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och tillsammans voro de vid pass tolv män.
cọng hết thảy độ mười hai người.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hetiten uria. tillsammans utgjorde de trettiosju.
u-ri người hê-tít; cộng là ba mươi bảy người.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elisama, eljada och elifelet, tillsammans nio.
Ê-li-sa-ma, Ê-li-gia-đa, và Ê-li-phê-lết, cộng được chín người.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du skall icke plöja med oxe och åsna tillsammans.
chớ cày bằng một con bò thắng chung với một con lừa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konungen i tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.
và vua thiệt-sa; hết thảy là ba mươi mốt vua.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
passa in fallande block tillsammans på ett hexagonalt rutnät
gắn những khối rơi xuống lại với nhau trên một lưới sáu cạnh
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och vi voro på skeppet tillsammans två hundra sjuttiosex personer.
vả, số chúng ta hết thảy ở trong tàu được hai trăm bảy mươi sáu người.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
benjamins söner voro bela, beker och jediael, tillsammans tre.
con trai của bên-gia-min là bê-la, bê-ke, và giê-đi-a-ên, ba người.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
färdas väl två tillsammans, utan att de hava blivit ense därom?
nếu hai người không đồng ý với nhau, thì há cùng đi chung được sao?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den elfte blev asarel, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
cái thăm thứ mười một nhằm a-xa-rên, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
medan morgonstjärnorna tillsammans jublade och alla guds söner höjde glädjerop?
trong khi ấy các sao mai đồng hát hòa nhau, và các con trai Ðức chúa trời cất tiếng reo mừng.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ett inställningsverktyg för att hantera vilka program som startas tillsammans med kde. name
name
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du skall icke kläda dig i tyg av olika garn, av ull och lin tillsammans.
chớ mặc bằng vải gai pha lộn, lông chiên và gai với nhau.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den tjugufjärde för romamti-eser, med hans söner och bröder, tillsammans tolv.
cái thăm thứ hai mươi bốn nhằm rô-man-ti-Ê-xe, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den tolfte lotten kom ut för hasabja, med hans söner och bröder tillsammans tolv;
cái thăm thứ mười hai nhằm ha-sa-bia, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den femtonde lotten kom ut för jeremot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
cái thăm thứ mười lăm nhằm giê-rê-mốt, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en vallfartssång; av david. se huru gott och ljuvligt det är att bröder bo endräktigt tillsammans.
kìa, anh em ăn ở hòa thuận nhau thật tốt đẹp thay!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alltså, mina bröder, när i kommen tillsammans för att hålla måltid, så vänten på varandra.
hỡi anh em, vậy thì lúc anh em hội lại để ăn chung với nhau, hãy chờ đợi nhau.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
då gingo fariséerna bort och fattade strax, tillsammans med herodianerna, det beslutet att de skulle förgöra honom.
các người pha-ri-si đi ra, tức thì bàn luận với phe hê-rốt nghịch cùng ngài, đặng giết ngài đi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: