Você procurou por: otvori (Sérvio - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Italian

Informações

Serbian

otvori

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Italiano

Informações

Sérvio

otvori fajl

Italiano

apri file

Última atualização: 2013-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

otvori folder

Italiano

apri folder

Última atualização: 2013-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

otvori link u browser-u

Italiano

apri link nel browser

Última atualização: 2013-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada im otvori um da razumeju pismo.

Italiano

allora aprì loro la mente all'intelligenza delle scritture e disse

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

otvori oèi moje, da bih video èudesa zakona tvog;

Italiano

aprimi gli occhi perché io veda le meraviglie della tua legge

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada zapovedi oblacima odozgo, i otvori vrata nebeska,

Italiano

comandò alle nubi dall'alto e aprì le porte del cielo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

otvori kamen i proteèe voda, reke protekoše po suvoj pustinji.

Italiano

spaccò una rupe e ne sgorgarono acque, scorrevano come fiumi nel deserto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada mu opet rekoše: Šta ti uèini, kako otvori oèi tvoje?

Italiano

allora gli dissero di nuovo: «che cosa ti ha fatto? come ti ha aperto gli occhi?»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kad otvori sedmi peèat, posta tišina na nebu oko po sahata.

Italiano

quando l'agnello aprì il settimo sigillo, si fece silenzio in cielo per circa mezz'ora

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a posle èetrdeset dana otvori noje prozor na kovèegu, koji beše naèinio;

Italiano

trascorsi quaranta giorni, noè aprì la finestra che aveva fatta nell'arca e fece uscire un corvo per vedere se le acque si fossero ritirate

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gospod gospod otvori mi uši, i ja se ne protivih, ne odstupih natrag.

Italiano

il signore dio mi ha aperto l'orecchio e io non ho opposto resistenza, non mi sono tirato indietro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i odmah izlazeæi iz vode vide nebo gde se otvori, i duh kao golub sidje na njega.

Italiano

e, uscendo dall'acqua, vide aprirsi i cieli e lo spirito discendere su di lui come una colomba

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kad otvori èetvrti peèat, èuh glas èetvrte životinje gde govori: dodji i vidi.

Italiano

quando l'agnello aprì il quarto sigillo, udii la voce del quarto essere vivente che diceva: «vieni»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i niko ne mogaše ni na nebu ni na zemlji, ni pod zemljom da otvori knjige ni da zagleda u nju.

Italiano

ma nessuno né in cielo, né in terra, né sotto terra era in grado di aprire il libro e di leggerlo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i jezavelju æe izjesti psi u polju jezraelskom i neæe biti nikoga da je pogrebe. potom otvori vrata i pobeže.

Italiano

la stessa gezabele sarà divorata dai cani nella campagna di izreèl; nessuno la seppellirà». quindi aprì la porta e fuggì

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i samuilo spava do jutra, pa otvori vrata doma gospodnjeg. ali se bojaše samuilo kazati iliju za utvaru.

Italiano

samuele si coricò fino al mattino, poi aprì i battenti della casa del signore. samuele però non osava manifestare la visione a eli

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i otvori usta svoja za huljenje na boga, da huli na ime njegovo, i na kuæu njegovu, i na one koji žive na nebu.

Italiano

essa aprì la bocca per proferire bestemmie contro dio, per bestemmiare il suo nome e la sua dimora, contro tutti quelli che abitano in cielo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ugleda amalika, otvori prièu svoju, i reèe: amalik je poèetak narodima, ali æe najposle propasti.

Italiano

poi vide amalek, pronunziò il suo poema e disse: ma il suo avvenire sarà eterna rovina»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i videh kad otvori jagnje jedan od sedam peèata, i èuh jednu od èetiri životinje gde govori kao glas gromovni: dodji i vidi.

Italiano

quando l'agnello sciolse il primo dei sette sigilli, vidi e udii il primo dei quattro esseri viventi che gridava come con voce di tuono: «vieni»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

muèen bi i zlostavljen, ali ne otvori usta svojih; kao jagnje na zaklanje vodjen bi i kao ovca nema pred onim koji je striže ne otvori usta svojih.

Italiano

maltrattato, si lasciò umiliare e non aprì la sua bocca; era come agnello condotto al macello, come pecora muta di fronte ai suoi tosatori, e non aprì la sua bocca

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,481,855 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK