Você procurou por: mag dala ako ng pagkain diyan (Tagalo - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Cebuano

Informações

Tagalog

mag dala ako ng pagkain diyan

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Cebuano

Informações

Tagalo

nagluto ako ng pagkain

Cebuano

Última atualização: 2024-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

bigyan mo ako ng pagkain

Cebuano

give me pagkao

Última atualização: 2020-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

wala ng pagkain

Cebuano

Última atualização: 2024-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

pahingi ng pagkain

Cebuano

pangayo alang pagkaon

Última atualização: 2020-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang sarap ng pagkain

Cebuano

masarap talaga

Última atualização: 2022-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bili ako ng ulam

Cebuano

cebuano

Última atualização: 2022-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kumain ako ng isaw

Cebuano

sa bisaya

Última atualização: 2024-04-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

donate ako ng weapon

Cebuano

pagpanghatag hinagiban

Última atualização: 2020-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bigyan mo ako ng kumot

Cebuano

unsa ang blanket viscosity

Última atualização: 2024-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kung pasasamahin mo sa amin ang aming kapatid, ay bababa kami, at ibibili ka namin ng pagkain.

Cebuano

kong ipadala mo ang among igsoon uban kanamo, motugbong kami, ug ikaw palitan namo ug makaon:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

hindi ba lumilitis ng mga salita ang pakinig; gaya ng ngalangala na lumalasa ng pagkain niya?

Cebuano

dili ba ang igdulungog magaila sa mga pulong, ingon nga ang lingag-ngag magatilaw sa iyang kalan-on?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

len daghana pag dala og kan on unya ha, kay dli ko mag dala ingna si ann na nag chat ako mag open cya nitong fb ko lamat

Cebuano

laina sa ako lawas

Última atualização: 2021-01-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

tunay na ang mga bundok ay naglalabas sa kaniya ng pagkain; na pinaglalaruan ng lahat ng mga hayop sa parang.

Cebuano

sa pagkamatuod ang kabukiran magahatud kaniya ug makaon, diin nagalingawlingaw ang tanang kamananapan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

hilas ra kaau ka mag dala ka laki da sa baruo tas may kupo2 way ka nahuyaaa?

Cebuano

Última atualização: 2024-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

na nagsasagawa ng kahatulan sa napipighati; na nagbibigay ng pagkain sa gutom: pinawawalan ng panginoon ang mga bilanggo;

Cebuano

siya nga nagabuhat sa justicia sa mga dinaugdaug; siya nga nagahatag sa makaon sa mga gigutom. si jehova nagapagawas sa mga binilanggo;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at ang mga kasalo niyang nangakaupo sa dulang ng pagkain ay nagpasimulang nangagsabi sa kanilang sarili, sino ito, na nagpapatawad pati ng mga kasalanan?

Cebuano

unya sila nga nanambong sa kan-anan uban kaniya misugod sa pag-ingon tali sa ilang kaugalingon, "kinsa ba kining tawhana nga nagahimo man bisan pa sa pagpasaylog mga sala?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

pagbibilhan mo ako ng pagkain sa salapi, upang makakain ako, at bibigyan mo ako ng tubig sa salapi, upang makainom ako; paraanin mo lamang ako ng aking mga paa;

Cebuano

magabaligya ikaw kanako ug kalan-on nga baylo sa salapi, aron ako makakaon; ug magahatag ikaw kanako ug tubig nga baylo sa salapi, aron ako makainum; paagia lamang ako nga magalakaw.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sino nga baga ang aliping tapat at matalino, na pinagkatiwalaan ng kaniyang panginoon sa kaniyang sangbahayan, upang sila'y bigyan ng pagkain sa kapanahunan?

Cebuano

"nan, kinsa ba ang kasaligan ug manggialamon nga ulipon nga maoy itudlo sa iyang agalon sa pagdumala sa iyang panimalay, sa paghatag kanila sa ilang pagkaon sa hustong panahon?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

at sa katapusan ng sangpung araw ay napakitang lalong maganda ang kanilang mga mukha, at sila'y lalong mataba sa laman kay sa lahat na binata na nagsisikain ng pagkain ng hari.

Cebuano

ug sa natapus ang napulo ka adlaw, ang ilang mga nawong nakita nga mga labing ambungan, ug sila labing tambok sa unod kay sa tanan nga mga batan-ong lalake nga nangaon sa mga lamiang kalan-on sa hari.j

Última atualização: 2014-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kung ang iyong kaaway ay magutom, bigyan mo siya ng pagkain na makakain; at kung siya'y mauhaw, bigyan mo siya ng tubig na maiinom:

Cebuano

kong ang imong kaaway pagagutomon, hatagi siya ug tinapay nga makaon; ug kong siya pagauhawon, hatagi siya ug tubig nga imnon:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,764,110,366 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK