您搜索了: mag dala ako ng pagkain diyan (他加禄语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Cebuano

信息

Tagalog

mag dala ako ng pagkain diyan

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

宿务语

信息

他加禄语

nagluto ako ng pagkain

宿务语

最后更新: 2024-02-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

bigyan mo ako ng pagkain

宿务语

give me pagkao

最后更新: 2020-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

wala ng pagkain

宿务语

最后更新: 2024-04-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pahingi ng pagkain

宿务语

pangayo alang pagkaon

最后更新: 2020-04-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang sarap ng pagkain

宿务语

masarap talaga

最后更新: 2022-04-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

bili ako ng ulam

宿务语

cebuano

最后更新: 2022-09-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kumain ako ng isaw

宿务语

sa bisaya

最后更新: 2024-04-19
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

他加禄语

donate ako ng weapon

宿务语

pagpanghatag hinagiban

最后更新: 2020-06-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

bigyan mo ako ng kumot

宿务语

unsa ang blanket viscosity

最后更新: 2024-05-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kung pasasamahin mo sa amin ang aming kapatid, ay bababa kami, at ibibili ka namin ng pagkain.

宿务语

kong ipadala mo ang among igsoon uban kanamo, motugbong kami, ug ikaw palitan namo ug makaon:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

hindi ba lumilitis ng mga salita ang pakinig; gaya ng ngalangala na lumalasa ng pagkain niya?

宿务语

dili ba ang igdulungog magaila sa mga pulong, ingon nga ang lingag-ngag magatilaw sa iyang kalan-on?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

len daghana pag dala og kan on unya ha, kay dli ko mag dala ingna si ann na nag chat ako mag open cya nitong fb ko lamat

宿务语

laina sa ako lawas

最后更新: 2021-01-02
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

他加禄语

tunay na ang mga bundok ay naglalabas sa kaniya ng pagkain; na pinaglalaruan ng lahat ng mga hayop sa parang.

宿务语

sa pagkamatuod ang kabukiran magahatud kaniya ug makaon, diin nagalingawlingaw ang tanang kamananapan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

hilas ra kaau ka mag dala ka laki da sa baruo tas may kupo2 way ka nahuyaaa?

宿务语

最后更新: 2024-01-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

na nagsasagawa ng kahatulan sa napipighati; na nagbibigay ng pagkain sa gutom: pinawawalan ng panginoon ang mga bilanggo;

宿务语

siya nga nagabuhat sa justicia sa mga dinaugdaug; siya nga nagahatag sa makaon sa mga gigutom. si jehova nagapagawas sa mga binilanggo;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ang mga kasalo niyang nangakaupo sa dulang ng pagkain ay nagpasimulang nangagsabi sa kanilang sarili, sino ito, na nagpapatawad pati ng mga kasalanan?

宿务语

unya sila nga nanambong sa kan-anan uban kaniya misugod sa pag-ingon tali sa ilang kaugalingon, "kinsa ba kining tawhana nga nagahimo man bisan pa sa pagpasaylog mga sala?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

pagbibilhan mo ako ng pagkain sa salapi, upang makakain ako, at bibigyan mo ako ng tubig sa salapi, upang makainom ako; paraanin mo lamang ako ng aking mga paa;

宿务语

magabaligya ikaw kanako ug kalan-on nga baylo sa salapi, aron ako makakaon; ug magahatag ikaw kanako ug tubig nga baylo sa salapi, aron ako makainum; paagia lamang ako nga magalakaw.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sino nga baga ang aliping tapat at matalino, na pinagkatiwalaan ng kaniyang panginoon sa kaniyang sangbahayan, upang sila'y bigyan ng pagkain sa kapanahunan?

宿务语

"nan, kinsa ba ang kasaligan ug manggialamon nga ulipon nga maoy itudlo sa iyang agalon sa pagdumala sa iyang panimalay, sa paghatag kanila sa ilang pagkaon sa hustong panahon?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at sa katapusan ng sangpung araw ay napakitang lalong maganda ang kanilang mga mukha, at sila'y lalong mataba sa laman kay sa lahat na binata na nagsisikain ng pagkain ng hari.

宿务语

ug sa natapus ang napulo ka adlaw, ang ilang mga nawong nakita nga mga labing ambungan, ug sila labing tambok sa unod kay sa tanan nga mga batan-ong lalake nga nangaon sa mga lamiang kalan-on sa hari.j

最后更新: 2014-09-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kung ang iyong kaaway ay magutom, bigyan mo siya ng pagkain na makakain; at kung siya'y mauhaw, bigyan mo siya ng tubig na maiinom:

宿务语

kong ang imong kaaway pagagutomon, hatagi siya ug tinapay nga makaon; ug kong siya pagauhawon, hatagi siya ug tubig nga imnon:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,763,935,201 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認