Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gusto kitang makita
日本語で会いたい
Última atualização: 2020-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gusto kitang makita in japanese
私も会えることを望んでいます
Última atualização: 2020-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gusto na kita na makita at makasama
あなたがいなくて寂しい
Última atualização: 2020-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gusto kitang maging asawa
gusto
Última atualização: 2023-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gustong-gusto kitang tsupain!
なめてあげたいわ!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pero gusto kitang makilala, chewbacca.
でもこれから知り合おうぜ
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oo. isang pen. dahil gusto kitang bigyan ng cheke para sa iyong charity.
そうペンよ チャリティーに 小切手寄付しようって
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salamat sa iyong mensahe, dahil sa mensahe mo araw araw ako masaya. gustong gusto na kita makita at makasama.
Última atualização: 2023-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
marami akong gustong sabihin at itanong sa iyo gusto kitang kausapin pero ayaw mong makipag usap umiiwas ka sa akin
言いたいこと、聞きたいことがたくさんある 話したいのにあなたは話したくない あなたは私を避ける
Última atualização: 2022-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang kaniyang laman ay natutunaw, na hindi makita; at ang kaniyang mga buto na hindi nakita ay nangalilitaw.
その肉はやせ落ちて見えず、その骨は見えなかったものまでもあらわになり、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bumaba ngayon mula sa krus ang cristo, ang hari ng israel, upang aming makita at sampalatayanan. at minumura siya ng mga kasama niyang nangapapako.
イスラエルの王キリスト、いま十字架からおりてみるがよい。それを見たら信じよう」。また、一緒に十字架につけられた者たちも、イエスをののしった。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na nagsasabi, magmaliksi siya, madaliin niya ang kaniyang gawa upang aming makita: at lumapit at dumating nawa ang payo ng banal ng israel upang aming maalaman!
彼らは言う、「彼を急がせ、そのわざをすみやかにさせよ、それを見せてもらおう。イスラエルの聖者の定める事を近づききたらせよ、それを見せてもらおう」と。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at sinabi ni jonadab sa kaniya, mahiga ka sa iyong higaan, at magsakitsakitan ka: at pagka ang iyong ama ay naparoon upang tingnan ka, sabihin mo sa kaniya, isinasamo ko sa iyo na bayaang ang aking kapatid na si thamar ay pumarito, at bigyan ako ng tinapay na makakain, at maghanda ng pagkain sa aking paningin upang aking makita, at kanin sa kaniyang kamay.
ヨナダブは彼に言った、「あなたは病と偽り、寝床に横たわって、あなたの父がきてあなたを見るとき彼に言いなさい、『どうぞ、わたしの妹タマルをこさせ、わたしの所に食物を運ばせてください。そして彼女がわたしの目の前で食物をととのえ、彼女の手からわたしが食べることのできるようにさせてください』」。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: