Você procurou por: bakit ka biglang nawala (Tagalo - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Portuguese

Informações

Tagalog

bakit ka biglang nawala

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Português

Informações

Tagalo

bakit ka malungkot?

Português

por que estás triste?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

bakit ka sumama sakin

Português

por que você vem a mim

Última atualização: 2017-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bakit ka gumising nang napakaaga?

Português

por que você se levantou tão cedo?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bakit ka napadadala sa iyong puso? at bakit kumikindat ang iyong mga mata?

Português

por que te arrebata o teu coração, e por que flamejam os teus olhos,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at sinabi ng panginoon kay josue, bumangon ka; bakit ka nagpatirapa ng ganito?

Português

respondeu o senhor a josué: levanta-te! por que estás assim prostrado com o rosto em terra?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bakit ka tumatayong malayo, oh panginoon? bakit ka nagtatago sa mga panahon ng kabagabagan?

Português

por que te conservas ao longe, senhor? por que te escondes em tempos de angústia?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bakit ka naghahambog sa kasamaan, oh makapangyarihang tao? ang kagandahang-loob ng dios ay palagi.

Português

por que te glorias na malícia, ó homem poderoso? pois a bondade de deus subsiste em todo o tempo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

"sabihin mo sa akin kung bakit ka ganyan kalungkot." "personal na bagay."

Português

"diga-me por que está tão triste." "É algo pessoal."

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

ikaw ay gumising, bakit ka natutulog, oh panginoon? ikaw ay bumangon, huwag mo kaming itakuwil magpakailan man.

Português

desperta! por que dormes, senhor? acorda! não nos rejeites para sempre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

dios ko, dios ko, bakit mo ako pinabayaan? bakit ka napaka layo sa pagtulong sa akin, at sa mga salita ng aking pagangal?

Português

deus meu, deus meu, por que me desamparaste? por que estás afastado de me auxiliar, e das palavras do meu bramido?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

gayon ma'y tinamnan kita ng mahal na puno ng ubas, na pawang mabuting binhi: bakit ka nga naging bansot na ibang puno ng ubas sa akin?

Português

todavia eu mesmo te plantei como vide excelente, uma semente inteiramente fiel; como, pois, te tornaste para mim uma planta degenerada, de vida estranha?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at sinabi sa akin ng anghel, bakit ka nanggilalas? sasabihin ko sa iyo ang hiwaga ng babae, at ng hayop na sinasakyan niya, na may pitong ulo at sangpung sungay.

Português

ao que o anjo me disse: por que te admiraste? eu te direi o mistério da mulher, e da besta que a leva, a qual tem sete cabeças e dez chifres.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

bakit ka tumakas ng lihim, at tumanan ka sa akin; at hindi mo ipinaalam sa akin, upang ikaw ay napagpaalam kong may sayahan at may awitan, may tambol at may alpa;

Português

por que fuizeste ocultamente, e me iludiste e não mo fizeste saber, para que eu te enviasse com alegria e com cânticos, ao som de tambores e de harpas;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at sinabi niya, pumasok ka, pinagpala ng panginoon; bakit ka nakatayo sa labas? sapagka't inihanda ko ang bahay, at ang dako ng mga kamelyo.

Português

e disse: entra, bendito do senhor; por que estás aqui fora? pois eu já preparei a casa, e lugar para os camelos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at kanilang sinabi kay moises, dahil ba sa walang libingan sa egipto, kung kaya dinala mo kami rito upang mamatay sa ilang? bakit ka gumawa ng ganito sa amin, na inilabas mo kami sa egipto?

Português

e disseram a moisés: foi porque não havia sepulcros no egito que de lá nos tiraste para morrermos neste deserto? por que nos fizeste isto, tirando-nos do egito?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nang magkagayo'y naparoon si david sa nob kay ahimelech na saserdote: at sinalubong si david ni ahimelech na nanginginig, at sinabi sa kaniya, bakit ka nagiisa, at walang taong kasama ka?

Português

então veio davi a nobe, ao sacerdote aimeleque, o qual saiu, tremendo, ao seu encontro, e lhe perguntou: por que vens só, e ninguém contigo?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at ang mga lalake ng ephraim ay nagpipisan at nagdaan sa dakong hilagaan: at sinabi nila kay jephte, bakit ka nagpatuloy na lumaban sa mga anak ni ammon, at hindi mo kami tinawag upang yumaong kasama mo? susunugin ka namin pati ng iyong bahay.

Português

então os homens de efraim se congregaram, passaram para zafom e disseram a jefté: por que passaste a combater contra os amonitas, e não nos chamaste para irmos contigo? queimaremos a fogo a tua casa contigo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at hindi siya kinasamaan ng loob ng kaniyang ama kailan man, na nagsabi, bakit ka gumawa ng ganyan? at siya'y totoong makisig na lalake rin naman; at siya'y ipinanganak na kasunod ni absalom.

Português

ora, nunca seu pai o tinha contrariado, dizendo: por que fizeste assim? além disso, era ele muito formoso de parecer; e era mais moço do que absalão.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,026,496 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK