Você procurou por: zavlažované (Tcheco - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Romanian

Informações

Czech

zavlažované

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Romeno

Informações

Tcheco

kód 7 zavlažované vedlejší následné plodiny

Romeno

codul 7 culturi succesive irigate

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

kód 6 zavlažované hlavní nebo kombinované plodiny

Romeno

codul 6 culturi principale sau combinate irigate

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

pokud dojde k překročení zavlažované základní plochy, použije se čl.

Romeno

În cazul în care suprafaţa de bază irigată este depăşită, se aplică art.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

vytvoření zavlažované základní plochy nesmí vést k žádnému zvýšení celkové základní plochy příslušného členského státu.

Romeno

stabilirea suprafeţei irigate de bază nu trebuie să determine creşterea suprafeţei de bază totale a statului membru respectiv.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

pokud není dosaženo zavlažované plochy v daném hospodářském roce, zůstatek hektarů se přidělí odpovídající nezavlažované základní ploše pro příslušný hospodářský rok.

Romeno

În cazul în care suprafaţa de bază irigată nu este complet folosită într-un anumit an de comercializare, diferenţa de hectare se alocă, în cadrul aceluiaşi an de comercializare, suprafeţei de bază neirigate corespunzătoare.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Tcheco

a) seznam plodin na orné půdě, pro které mohou být poskytnuty platby na plochu podle sazby pro zavlažované výnosy;

Romeno

a) lista culturilor arabile pentru care pot fi acordate plăţi pe suprafaţă la rata producţiei la hectar din suprafeţele irigate;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Tcheco

investice, které vedou k čistému zvětšení zavlažované plochy a mají vliv na daný útvar podzemních nebo povrchových vod, jsou způsobilé pouze pokud:

Romeno

o investiție având ca rezultat o mărire netă a suprafeței irigate care afectează un corp anume de apă subterană sau de suprafață este eligibilă numai dacă:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

Členské státy zajistí, aby uplatnění této odchylky nevedla na jejich území k celkovému nárůstu produkčního potenciálu, a to zvláště v případě převodu z nezavlažovaných na zavlažované plochy.

Romeno

statele membre urmăresc ca aplicarea acestor derogări să nu determine o mărire globală a potenţialului de producţie de pe teritoriul lor, în special dacă sunt efectuate transferuri de suprafeţe neirigate spre suprafeţe irigate.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Tcheco

Členské státy zajistí, aby uplatnění odchylky uvedené v prvním pododstavci nevedlo na jejich území k celkovému nárůstu produkčního potenciálu, a to zvláště v případě převodu z nezavlažovaných ploch na zavlažované.

Romeno

statele membre iau măsurile necesare pentru ca aplicarea derogărilor prevăzute la primul paragraf să nu determine o mărire globală a potențialului de producție de pe teritoriul lor, în special dacă sunt efectuate transferuri de la suprafețe neirigate către suprafețe irigate.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

1251/1999 výnosy pro zavlažovanou a nezavlažovanou půdu rozdílné, členské státy stanoví pravidla, podle nichž se určí, zda jsou plochy v průběhu hospodářského roku zavlažované.

Romeno

1251/1999, statele membre stabilesc reglementări prin care să se determine dacă suprafeţele sunt irigate în cursul unui an comercial.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

pro účely určení čistého zvětšení zavlažované plochy lze za zavlažované plochy považovat plochy, které zavlažované nejsou, ale na nichž bylo v nedávné minulosti používáno zavlažovací zařízení, jak se stanoví a odůvodní v příslušném programu.

Romeno

suprafețele stabilite și justificate în cadrul programului care nu sunt irigate, dar pe care a funcționat în trecutul recent o instalație de irigație, pot fi considerate ca suprafețe irigate în sensul determinării măririi nete a suprafeței irigate.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

odchylně od odst. 5 písm. a) mohou být investice, které vedou k čistému zvětšení zavlažované plochy zemědělského podniku, nadále způsobilé, pokud:

Romeno

prin derogare de la alineatul (5) litera (a), investițiile având ca rezultat o mărire netă a suprafeței irigate pot fi eligibile dacă:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

e) u každé parcely pro pěstování oliv počet produktivních olivovníků, hlavní odrůda, jakož i to, zda je o parcelu zavlažovanou nebo na níž se pěstují kombinované kultury.

Romeno

(e) pentru fiecare parcelă pe care se cultivă măsline: numărul măslinilor productivi, varietatea principală şi date despre toate irigaţiile sau recoltele asociate existente.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,814,928 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK