Você procurou por: provinění (Tcheco - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Czech

Russian

Informações

Czech

provinění

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Russo

Informações

Tcheco

sexuální provinění

Russo

polovye prestupleniia

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Tcheco

obět za provinění jest, nebo zavinil hospodinu.

Russo

Это жертва повинности, которою он провинился пред Господом.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a bez provinění vůči rodičům svým a nebyl zpupnýn a neposlušným.

Russo

Аллах даровал ему милосердие к родителям и не сделал его тираном или ослушником Аллаха.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

rozum člověka zdržuje hněv jeho, a čest jeho jest prominouti provinění.

Russo

Благоразумие делает человека медленным на гнев, и слава для него – быть снисходительным к проступкам.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

tedy mluvil nejvyšší šeňk faraonovi takto: na provinění své rozpomínám se dnes.

Russo

И стал говорить главный виночерпий фараону и сказал: грехи мои вспоминаю я ныне;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

své-liž bych pře ukrývati měl? přeplněna jest bolestí rána má bez provinění.

Russo

Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

i bude páliti to kněz na oltáři v obět ohnivou hospodinu; obět za provinění jest.

Russo

и сожжет сие священник на жертвеннике в жертву Господу: это жертваповинности.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

takť i otec můj nebeský učiní vám, jestliže neodpustíte jeden každý bratru svému z srdcí vašich jejich provinění.

Russo

Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

nebo není opuštěn izrael a juda od boha svého, od hospodina zástupů, ačkoli země jejich plná jest provinění proti svatému izraelskému.

Russo

Ибо не овдовел Израиль и Иуда от Бога Своего, Господа Саваофа; хотя земля их полна грехами пред Святым Израилевым.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a neuvozovali na ně pokuty za provinění, že jedli věci posvěcené jejich; nebo já jsem hospodin, kterýž jich posvěcuji.

Russo

и не должны навлекать на себя вину в преступлении, когда будут есть святыни свои, ибоЯ Господь, освящающий их.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

rci: „nebudete tázáni ohledně provinění našich a my nebudeme tázáni ohledně toho, co vy činíte.“

Russo

Не придавайте значения тому, что мы совершали раньше, и пусть наши поступки не мешают вам сделать правильный выбор. Не пытайтесь понять, что в действительности движет людьми, и принимайте их деяния такими, какими вы их видите.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a oddělí hospodinu dny nazarejství svého, a přinese beránka ročního za provinění, a dnové první přijdou v nic; nebo poškvrněno jest nazarejství jeho.

Russo

и должен он снова начать посвященные Господу дни назорейства своего и принести однолетнего агнца в жертву повинности; прежние же дни пропали, потому что назорейство его осквернено.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a není přípustno, abyste bolestně dotýkali se proroka božího, aniž ženili se s manželkami jeho po něm nikdy: neb bylo by to u boha provinění velké.

Russo

Вам не подобает ни обижать Посланника Аллаха, ни жениться на его женах после его смерти. Воистину, это является великим грехом перед Аллахом.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

"náš úřad je povinen stíhat trestná provinění, která byla trestnými činy v době, kdy k nim došlo," uvedl pan buck ve svém prohlášení.

Russo

"Обязанность нашего учреждения - преследовать за действия, которые считаются преступными в момент их совершения", - сказал г-н Бак в своем заявлении.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tcheco

odpusť, prosím, provinění děvce své, neboť jistě vzdělá hospodin pánu mému dům stálý, poněvadž boje hospodinovy pán můj vede, a nic zlého se nenalézá při tobě až posavad.

Russo

Прости вину рабы твоей; Господь непременно устроит господину моему дом твердый, ибо войны Господа ведет господин мой, изло не найдется в тебе во всю жизнь твою.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

i zabije beránka oběti za provinění, a vezma krve z oběti za provinění, pomaže jí kraje ucha pravého člověka toho, kterýž se očišťuje, a palce ruky jeho pravé, a palce nohy jeho pravé.

Russo

и заколет овна в жертву повинности, и возьмет священник крови жертвы повинности, и возложит на край правого уха очищаемого и на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a vezmouce truhlu hospodinovu, vstavte ji na vůz; nádoby pak zlaté, kteréž jste dali jí za provinění, položte v škřiňce po boku jejím, a propusťte ji, ať odejde.

Russo

и возьмите ковчег Господень, и поставьте его на колесницу, а золотые вещи, которые принесете Ему в жертву повинности, положите в ящик сбоку его; и отпустите его, и пусть пойдет;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

a když žádáte je o nějaký předmět, žádejte oň zpoza clony: to bude čistším pro srdce vaše a srdce jejich. a není přípustno, abyste bolestně dotýkali se proroka božího, aniž ženili se s manželkami jeho po něm nikdy: neb bylo by to u boha provinění velké.

Russo

Когда вы у них будете просить какой либо домашней вещи, то спрашивайте у них чрез занавес: так лучше сохранится чистота ваших сердец и их сердец; вам не должно стеснять посланника Божия; никогда не должно также вам жениться на женах его после него: это дело великое пред Богом.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,499,906 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK