Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e- postayı alacak olan kişi ya da kişilerin adreslerini yazınız. birden fazla adresi virgüllerle ayırmalısınız. @ info: tooltip
geben sie hier die adressen der e-mail-empfänger ein. trennen sie dabei mehrere adressen mit kommas oder semikolons.@info:tooltip
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
... eğer bir kitabın birden fazla yazarı varsa, bunların isimlerini, noktalı virgül ile ayırmalısınız, böylelikle, tellico bunları farkeder ve ayrı olarak kullanacağını bilir. Çoklu değer girmeye izin veren diğer alanlarda da, her bir değeri noktalı virgül (;) ile ayırarak aynı yol izlenmelidir.
... dass sie, falls ein buch mehr als einen autor hat, deren namen mit einem semikolon trennen sollten, so dass tellico weiß, wie sie getrennt und separat benutzt werden können? jedes andere feld, welches mehrere werte erlaubt, sollte in der gleichen art und weise mit einem die werte trennenden semikolon (;) eingegeben werden.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: