Você procurou por: bana gel (Turco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

German

Informações

Turkish

bana gel

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Alemão

Informações

Turco

"bana gelince...

Alemão

doch er ist allah, mein herr.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

zor geldi bana,

Alemão

ich dachte ihm nach, daß ich's begreifen möchte; aber es war mir zu schwer,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

gel bana yardım et.

Alemão

komm und hilf mir!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

tüm ailenizle birlikte bana gelin."

Alemão

und bringt alle eure angehörigen zu mir.»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

ve bütün ailenizle birlikte bana gelin.

Alemão

und bringt alle eure angehörigen zu mir.»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ve bütün ailenizle toplanıp bana gelin."

Alemão

und bringt alle eure angehörigen zu mir.»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

"allah'ın kulları! bana gelin!

Alemão

"gebt mir allahs diener!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

babacığım! hakikaten sana gelmeyen bir ilim bana geldi.

Alemão

o mein lieber vater, gewiß, zu mir ist vom wissen gekommen, was nicht zu dir gekommen ist.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

"babacığım, bana, sana gelmeyen bir bilgi geldi.

Alemão

o mein lieber vater, gewiß, zu mir ist vom wissen gekommen, was nicht zu dir gekommen ist.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

"babacığım! doğrusu sana gelmeyen bir ilim bana geldi.

Alemão

o mein lieber vater, gewiß, zu mir ist vom wissen gekommen, was nicht zu dir gekommen ist.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

"babacığım, bana ilimden, sana ulaşmayan bir nasip geldi.

Alemão

o mein vater, zu mir ist vom wissen gekommen, was nicht zu dir gekommen ist.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

"gelin artık allah'tan korkun ve bana itaat edin."

Alemão

darum fürchtet allah und gehorcht mir.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

"gelin! allah'tan korkun da bana itaat edin."

Alemão

so fürchtet allah und gehorcht mir.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

"bana baş kaldırmayın, teslimiyet gösterip bana gelin, diye (yazmaktadır)".

Alemão

erhebt euch nicht über mich und kommt zu mir als muslime!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

doğrusu sana gelmeyen bir ilim bana geldi. o halde bana uy da, seni doğru bir yola eriştireyim."

Alemão

gewiß, mir wurde vom wissen das zuteil, was dir nicht zuteil wurde, so folge mir, dann leite ich dich recht auf einen geraden weg!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

alın şu gömleğimi götürün de babamın yüzüne sürün, gözü açılır. ve bütün ailenizle toplanıp bana gelin."

Alemão

nehmt dieses mein hemd mit, dann legt es auf meines vaters gesicht, dann wird er wieder sehen können, und bringt mir eure ganze familie mit!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

"bana karşı baş kaldırmayın, teslimiyet göstererek bana gelin diye (yazmaktadır)."

Alemão

erhebt euch nicht über mich und kommt zu mir als muslime!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

"bu gömleğimi götürün ve onu babamın yüzüne atın; gözü açılsın. tüm ailenizle birlikte bana gelin."

Alemão

nehmt dieses mein hemd mit, dann legt es auf meines vaters gesicht, dann wird er wieder sehen können, und bringt mir eure ganze familie mit!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,855,656 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK