Você procurou por: canim babam ve ablam (Turco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

German

Informações

Turkish

canim babam ve ablam

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Alemão

Informações

Turco

babam ve büyük erkek kardeşim bu fabrikada çalışırlar.

Alemão

mein vater und mein großer bruder arbeiten in dieser fabrik.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ve babaya ve oğula.

Alemão

- und bei einem (jeden) erzeuger und dem, was er zeugt.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

babaya ve doğan-çocuğa da.

Alemão

- und bei einem (jeden) erzeuger und dem, was er zeugt.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ana babanın ve akrabaların bıraktığından erkeklere bir pay vardır.

Alemão

den männern gehört ein teil dessen, was die eltern und verwandten hinterlassen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ana babanın ve yakınların bıraktıklarından her birine varisler kıldık.

Alemão

einem jeden haben wir erbberechtigte bestimmt für das, was die eltern und nächsten verwandten hinterlassen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

analarınız, babalarınız ve çocuklarınızdan hangisinin size daha yararlı olduğunu bilemezsiniz.

Alemão

eure eltern und eure kinder ihr wisset nicht, wer von beiden euch an nutzen naher steht.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

babasına ve kavmine: "neye tapıyorsunuz?" demişti.

Alemão

(und) als er zu seinem vater und zu seinem volk sagte: "was verehrt ihr da?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

beni, annemi, babamı ve bütün müminleri kıyamet günü affeyle.”

Alemão

vergib mir, meinen eltern und den mumin am tag, wenn das zur-rechenschaft- ziehen feststeht."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

o babasına ve kavmine şöyle demişti: "siz nelere tapıyorsunuz?"

Alemão

(und) als er zu seinem vater und zu seinem volk sagte: "was verehrt ihr da?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

hani, babasına ve kavmine: "siz neye kulluk ediyorsunuz?" demişti.

Alemão

als er seinemvater und seinen leuten sagte: "wem dient ihr denn?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

babasına ve toplumuna sormuştu: "siz neye kulluk/ibadet ediyorsunuz?"

Alemão

(und) als er zu seinem vater und zu seinem volk sagte: "was verehrt ihr da?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

"rabbimiz! hesap görülecek günde, beni, anamı babamı ve inananları bağışla."

Alemão

unser herr, vergib mir und meinen eltern und den gläubigen am tag, da die abrechnung heraufkommen wird.»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,037,307,749 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK