Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hazineniz neredeyse, yüreğiniz de orada olacaktır.
քանի որ, ուր ձեր գանձերն են, այնտեղ եւ ձեր սրտերը կը լինեն:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hazineniz neredeyse, yüreğiniz de orada olacaktır.››
որովհետեւ, ուր որ ձեր գանձն է, այնտեղ եւ ձեր սրտերը կը լինեն»:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹‹İnsanoğlunun ortaya çıkacağı gün durum aynı olacaktır.
Եւ այն օրը, երբ Ղովտը Սոդոմից դուրս ելաւ, երկնքից կրակ եւ ծծումբ տեղաց ու բոլորին կորստեան մատնեց:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Çünkü yaş ağaca böyle yaparlarsa, kuruya neler olacaktır?››
որովհետեւ, երբ դալա՛ր փայտին այսպէս անեն, չորի՛ն ինչ կը պատահի»:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ama yargı günü sizin haliniz sur ve saydanın halinden beter olacaktır.
Բայց Տիւրոսի եւ Սիդոնի համար, դատաստանի ժամանակ, աւելի տանելի կը լինի, քան ձեզ համար:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eğer bu üç hakkı ona vermezse, kadın karşılıksız özgür olacaktır.››
Եթէ ամուսինն այս երեք պահանջները չկատարի նրա նկատմամբ, ապա կինն առանց փրկագնի՝ ձրի, ազատ թող արձակուի»:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹‹deliceler nasıl toplanıp yakılırsa, çağın sonunda da böyle olacaktır.
Ինչպէս որոմը հաւաքւում է եւ կրակի մէջ այրւում, այնպէս կը լինի այս աշխարհի վախճանին:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Öğrenci öğretmeninden üstün değildir, ama eğitimini tamamlayan her öğrenci öğretmeni gibi olacaktır.
Աշակերտը մեծ չէ, քան իր վարդապետը. ամէն կատարեալ աշակերտ իր վարդապետի պէս կը լինի:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
size şunu söyleyeyim, yargı günü sizin haliniz sur ve saydanın halinden beter olacaktır!
Բայց ասում եմ ձեզ, Տիւրոսի եւ Սիդոնի երկրի համար աւելի տանելի կը լինի դատաստանի օրը, քան ձեզ համար:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Şimşek çakıp göğü bir ucundan öbür ucuna dek nasıl aydınlatırsa, İnsanoğlu kendi gününde öyle olacaktır.
Եւ եթէ ձեզ ասեն, թէ՝ «Ահաւասիկ այստեղ է կամ այնտեղ», մի՛ շտապէք գնալու,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
çukuru kazan hayvanın bedelini ödeyecektir. parayı hayvanın sahibine verecek, ölü hayvan kendisinin olacaktır.
փոսի տէրը արծաթ թող վճարի անասունի տիրոջը, իսկ լէշը թող յանձնուի իրեն:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Şu yararsız köleyi dışarıya, karanlığa atın. orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır.› ››
Իսկ այդ անպիտան ծառային հանեցէ՛ք դուրս, արտաքին խաւարը. այնտեղ կը լինի լաց եւ ատամների կրճտում»:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‹‹eğer kızlarıma kötü davranır, başka kadınlarla evlenirsen, yanımızda kimse olmasa bile tanrı tanık olacaktır.››
Եթէ վշտացնես իմ դուստրերին, եթէ իմ դուստրերի կենդանութեան օրօք կանայք առնես, զգո՛յշ եղիր, քանի որ մարդ չկայ, որ այդ բանը տեսնի, բայց Աստուա՛ծ վկայ կը լինի իմ ու քո միջեւ»:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
baba oğluna karşı, oğul babasına karşı, anne kızına karşı, kız annesine karşı, kaynana gelinine karşı, gelin kaynanasına karşı olacaktır.››
Հայրը պիտի բաժանուի որդու դէմ, եւ որդին՝ Հօր, մայրը՝ աղջկայ դէմ, եւ աղջիկը՝ մօր, կեսուրը՝ հարսի դէմ, եւ հարսը՝ իր կեսրոջ»:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tanrı büyüğü gündüze, küçüğü geceye egemen olacak iki büyük ışığı ve yıldızları yarattı.
Աստուած ստեղծեց երկու մեծ լուսատուներ. մեծ լուսատուն՝ ցերեկն իշխելու, իսկ փոքր լուսատուն՝ գիշերն իշխելու համար, ինչպէս նաեւ աստղեր:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: