Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hazineniz neredeyse, yüreğiniz de orada olacaktır.
քանի որ, ուր ձեր գանձերն են, այնտեղ եւ ձեր սրտերը կը լինեն:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
hazineniz neredeyse, yüreğiniz de orada olacaktır.››
որովհետեւ, ուր որ ձեր գանձն է, այնտեղ եւ ձեր սրտերը կը լինեն»:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
‹‹İnsanoğlunun ortaya çıkacağı gün durum aynı olacaktır.
Եւ այն օրը, երբ Ղովտը Սոդոմից դուրս ելաւ, երկնքից կրակ եւ ծծումբ տեղաց ու բոլորին կորստեան մատնեց:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Çünkü yaş ağaca böyle yaparlarsa, kuruya neler olacaktır?››
որովհետեւ, երբ դալա՛ր փայտին այսպէս անեն, չորի՛ն ինչ կը պատահի»:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ama yargı günü sizin haliniz sur ve saydanın halinden beter olacaktır.
Բայց Տիւրոսի եւ Սիդոնի համար, դատաստանի ժամանակ, աւելի տանելի կը լինի, քան ձեզ համար:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
eğer bu üç hakkı ona vermezse, kadın karşılıksız özgür olacaktır.››
Եթէ ամուսինն այս երեք պահանջները չկատարի նրա նկատմամբ, ապա կինն առանց փրկագնի՝ ձրի, ազատ թող արձակուի»:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
‹‹deliceler nasıl toplanıp yakılırsa, çağın sonunda da böyle olacaktır.
Ինչպէս որոմը հաւաքւում է եւ կրակի մէջ այրւում, այնպէս կը լինի այս աշխարհի վախճանին:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Öğrenci öğretmeninden üstün değildir, ama eğitimini tamamlayan her öğrenci öğretmeni gibi olacaktır.
Աշակերտը մեծ չէ, քան իր վարդապետը. ամէն կատարեալ աշակերտ իր վարդապետի պէս կը լինի:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
size şunu söyleyeyim, yargı günü sizin haliniz sur ve saydanın halinden beter olacaktır!
Բայց ասում եմ ձեզ, Տիւրոսի եւ Սիդոնի երկրի համար աւելի տանելի կը լինի դատաստանի օրը, քան ձեզ համար:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Şimşek çakıp göğü bir ucundan öbür ucuna dek nasıl aydınlatırsa, İnsanoğlu kendi gününde öyle olacaktır.
Եւ եթէ ձեզ ասեն, թէ՝ «Ահաւասիկ այստեղ է կամ այնտեղ», մի՛ շտապէք գնալու,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
çukuru kazan hayvanın bedelini ödeyecektir. parayı hayvanın sahibine verecek, ölü hayvan kendisinin olacaktır.
փոսի տէրը արծաթ թող վճարի անասունի տիրոջը, իսկ լէշը թող յանձնուի իրեն:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Şu yararsız köleyi dışarıya, karanlığa atın. orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır.› ››
Իսկ այդ անպիտան ծառային հանեցէ՛ք դուրս, արտաքին խաւարը. այնտեղ կը լինի լաց եւ ատամների կրճտում»:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
‹‹eğer kızlarıma kötü davranır, başka kadınlarla evlenirsen, yanımızda kimse olmasa bile tanrı tanık olacaktır.››
Եթէ վշտացնես իմ դուստրերին, եթէ իմ դուստրերի կենդանութեան օրօք կանայք առնես, զգո՛յշ եղիր, քանի որ մարդ չկայ, որ այդ բանը տեսնի, բայց Աստուա՛ծ վկայ կը լինի իմ ու քո միջեւ»:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
baba oğluna karşı, oğul babasına karşı, anne kızına karşı, kız annesine karşı, kaynana gelinine karşı, gelin kaynanasına karşı olacaktır.››
Հայրը պիտի բաժանուի որդու դէմ, եւ որդին՝ Հօր, մայրը՝ աղջկայ դէմ, եւ աղջիկը՝ մօր, կեսուրը՝ հարսի դէմ, եւ հարսը՝ իր կեսրոջ»:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tanrı büyüğü gündüze, küçüğü geceye egemen olacak iki büyük ışığı ve yıldızları yarattı.
Աստուած ստեղծեց երկու մեծ լուսատուներ. մեծ լուսատուն՝ ցերեկն իշխելու, իսկ փոքր լուսատուն՝ գիշերն իշխելու համար, ինչպէս նաեւ աստղեր:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: