Você procurou por: sen bir fahişesin (Turco - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

Russian

Informações

Turkish

sen bir fahişesin

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Russo

Informações

Turco

sen bir meleksin!

Russo

Ты - ангел!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

sen bir de adam öldürmüştün.

Russo

Так Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы она обрадовалась тому, что ты ещё жив и вернулся к ней, и больше не печалилась и не плакала.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

artık sen bir süre onlardan uzak dur.

Russo

И отвернись (о, Пророк) от них до определенного срока [пока не пройдет время отсрочки] (и придет наказание Аллаха)

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

sen bir zamana kadar onlara aldırma.

Russo

И отвернись (о, Пророк) от них до определенного срока [пока не пройдет время отсрочки] (и придет наказание Аллаха)

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

sen bir süreye kadar onlardan yüz çevir.

Russo

И отвернись (о, Пророк) от них до определенного срока [пока не пройдет время отсрочки] (и придет наказание Аллаха)

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

onun için sen bir süreye kadar onlara aldırma.

Russo

И отвернись же (о, Пророк) от них [от тех, кто не принимает истину] до определенного срока [пока не пройдет время отсрочки] (и придет наказание Аллаха)

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

hem sen, bir adam öldürdün de seni gamdan kurtardık.

Russo

Так Мы вернули к матери тебя, Чтобы утешилась она и про печаль забыла.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

musa ona, "belli ki sen bir belalısın," dedi.

Russo

"(Я вижу), ты задирист и сварлив", - ответил Муса.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

musa, ona: "belli ki sen bir azgınsın!" dedi.

Russo

"(Я вижу), ты задирист и сварлив", - ответил Муса.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

sen bir de adam öldürmüştün. o zaman seni gamdan kurtarmıştık.

Russo

И Мы вернули тебя (о, Муса) (после того, как ты был у Фараона) к твоей матери, чтобы глаз ее усладился (радостью) (что ты не утонул и что тебя не убили), и (чтобы) она не горевала (что потеряла тебя).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

kadın, ‹‹efendim, anlıyorum, sen bir peygambersin›› dedi.

Russo

Женщина говорит Ему: Господи! вижу, что Ты пророк.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

İnkar edenler, "sen bir elçi değilsin!," diyorlar.

Russo

Всё, что делают неверные, не последовавшие за истиной, имеет только одну цель: они хотели сказать тебе, о пророк, что ты не послан Аллахом.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

artık uyar/düşündür! Çünkü sen bir uyarıcı/düşündürücüsün.

Russo

А потому ты должен дать предупрежденье им; Тебе дано предупреждать,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

ve sen, birini öldürdün de seni endişeden kurtardık.

Russo

Так Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы она обрадовалась тому, что ты ещё жив и вернулся к ней, и больше не печалилась и не плакала.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

sen birini ateşe soktun mu onu tam rezil etmişsindir.

Russo

Кого Ты введешь в Огонь, того Ты опозорил.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

sonra o inkar edince de, "benim seninle bir ilişkim yok.

Russo

А когда тот [человек] стал неверным, он [сатана] сказал: «Поистине, я отрекаюсь от тебя.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

Şimon'la levi, ‹‹kızkardeşimize bir fahişe gibi mi davranmalıydı?›› diye karşılık verdiler.

Russo

Они же сказали: а разве можно поступать с сестрою нашею, как с блудницею!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

‹‹ ‹bütün bunları yaparken yüreğin ne kadar yıpranmış› diyor egemen rab, ‹yüzsüz bir fahişe gibi davrandın!

Russo

Как истомлено должно быть сердце твое, говорит Господь Бог, когда ты все это делала, как необузданная блудница!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,804,317 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK