A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Đừng miễn cưỡng
really? only if you're into it. i mean...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Đừng miễn cưỡng.
don't feel obliged.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- miễn cưỡng.
- reluctant.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bố đừng miễn cưỡng như vậy ạ.
do not repeat what i'm saying
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
không có miễn cưỡng.
not reluctant.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sao phải miễn cưỡng vậy!
what a drag!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- miễn cưỡng được mời đến.
- reluctantly invited.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nó long lanh miễn cưỡng thôi.
that's an involuntary twinkle.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nó không thích thì đừng miễn cưỡng nó.
okay, you can have the teddy. time to go horsy!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
miễn cưỡng thì cũng hỏng cả thôi.
force it, things could go wrong.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
có phải anh miễn cưỡng nhận tôi?
are you reluctant to have me?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- không, con không miễn cưỡng.
not at all. i see.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tao hoàn toàn không miễn cưỡng mày.
i loathe incompetence.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thật miễn cưỡng, tôi đang hình dung đây.
under protest, i imagine.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"bao năm qua ta miễn cưỡng rèn kiếm.
"reluctantly, for years, i have tempered swords.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
một tên phóng hỏa đốt nhà miễn cưỡng.
the reluctant arsonist.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cậu có cảm thấy miễn cưỡng quá không?
you ever feel reluctant?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
miễn cưỡng không thể/mang lại hạnh phúc.
foreign invested enterprises revenue
Última atualização: 2013-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- một cách miễn cưỡng, có thể nói thêm vậy.
- reluctantly, i may add.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thôi được, miễn cưỡng quá sẽ không hạnh phúc.
okay, i'm not going to press it...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: