Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
biz elçiləri yalnız müjdə verənlər və xəbərdarlıq edənlər kimi göndəririk .
and we send not the envoys , but good tidings to bear , and warning .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
allahın elçisinə əziyyət verənlər üçün isə ağrılı-acılı bir əzab vardır .
a painful punishment lies in store for those who cause distress to the messenger of allah . "
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
biz peyğəmbərləri ancaq müjdə verənlər və ( əzabla ) qorxudanlar sifətilə göndərdik .
and we send not the messengers but as givers of glad tidings and as warners .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
müşriklərin onu qoyub yalvardıqları tanrılar şəfaət verə bilməzlər . mənasını bilərək haqqa şəhadət verənlər isə istisnadır .
and those they invoke besides him do not possess [ power of ] intercession ; but only those who testify to the truth [ can benefit ] , and they know .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Ürəkləri rəbbinin hüzuruna qayıdacaqlarından qorxuya düşüb verməli olduqlarını ( zəkatı , sədəqəni ) verənlər –
and they who give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their lord -
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
bəlkə yaramaz işlərə yol verənlər bizdən gizlənib özlərini xilas edəcəklərini zənn edirlər ? onlar nə yarıtmaz düşüncələrə dalırlar .
or bethink those who work ill deeds that they shall outstrip us ? lll do they judge !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
o , sizlərdən iman gətirənlər üçün bir rəhmətdir ” . allahın elçisinə əziyyət verənlər üçün isə ağrılı-acılı bir əzab vardır .
and those who abuse the messenger of allah - for them is a painful punishment .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
biz peyğəmbərləri yalnız ( mö ’ minlərə cənnətlə ) müjdə verənlər və ( kafirləri cəhənnəm əzabı ilə ) qorxudanlar ( xəbərdar edənlər ) olaraq göndərdik .
and we send not the envoys , but good tidings to bear , and warning .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: