Вы искали: layeth (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

layeth

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

who pileth up wealth and layeth it by ,

Арабский

« الذي جمع » بالتخفيف والتشديد « مالا وعدده » أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 2
Качество:

Английский

"who layeth the beams of his chambers in the waters

Арабский

الذي وضع عوارض حجرته في الماء"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

he layeth me down in green pastures, and he raiseth me up again.

Арабский

في مراع الخضر يربضني

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

he that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;

Арабский

بشفتيه يتنكر المبغض وفي جوفه يضع غشا.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.

Арабский

كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.

Арабский

يذخر معونة للمستقيمين. هو مجنّ للسالكين بالكمال.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.

Арабский

‎يجمع كندّ امواه اليم يجعل اللجج في اهراء‎.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet god layeth not folly to them.

Арабский

من الوجع اناس يئنون ونفس الجرحى تستغيث والله لا ينتبه الى الظلم

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is not for any soul that it should believe save with allah 's will , and he layeth the abomination upon those who reflect not .

Арабский

« وما كان لنفس أن تؤمن إلا بإذن الله » بإرادته « ويجعل الرجس » العذاب « على الذين لا يعقلون » يتدبرون آيات الله .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 2
Качество:

Английский

they have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.

Арабский

جعلوه خرابا ينوح عليّ وهو خرب. خربت كل الارض لانه لا احد يضع في قلبه.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:

Арабский

‎المسقف علاليه بالمياه الجاعل السحاب مركبته الماشي على اجنحة الريح

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.

Арабский

لسانهم سهم قتال يتكلم بالغش. بفمه يكلم صاحبه بسلام وفي قلبه يضع له كمينا.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the burden of the word of the lord for israel, saith the lord, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.

Арабский

وحي كلام الرب على اسرائيل. يقول الرب باسط السموات ومؤسس الارض وجابل روح الانسان في داخله

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, even to the ground; he bringeth it even to the dust.

Арабский

لانه يخفض سكان العلاء يضع القرية المرتفعة. يضعها الى الارض. يلصقها بالتراب.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so whomsoever allah willeth that he shall guide , he expoundeth his breast for islam ; and whomsoever he willeth that he shall send astray , he maketh his breast strait , narrow , as if he were mounting up into the sky , thus allah layeth the abomination on those who believe not .

Арабский

« فمن يرد الله أن يهديه يشرح صدره للإسلام » بأن يقذف في قلبه نورا فينفسح له ويقبله كما ورد في حديث « ومن يردْ » الله « أن يضلَّه يجعل صدره ضَيْقا » بالتخفيف والتشديد عن قبوله « حرَجا » شديد الضيق بكسر الراء صفة وفتحها مصدر وصف فيه مبالغة « كأنما يصَّعَّد » وفي قراءة يصَّاعد وفيهما إدغام التاء في الأصل في الصاد وفي أخرى بسكونها « في السماء » إذا كلف الإيمان لشدته عليه « كذلك » الجعل « يجعل الله الرجس » العذاب أو الشيطان أي يسلطه « على الذين لا يؤمنون » .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,400,757 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK