Вы искали: reshuffling (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

done reshuffling.

Арабский

تم قم باعاده التوزيع !

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

just a reshuffling of atoms.

Арабский

مجرد اعادة توزيع للذرات

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

they're reshuffling the department.

Арабский

فهم يعيدون تنظيم القسم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

death has a curious way of reshuffling one's priorities.

Арабский

الموت له طريقة محيرة في تغيير أولوياته

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the tyre-changing frenzy caused a huge reshuffling of the pack,

Арабский

تغيير الإطارات المجنون سبب خربطة كبيرة في الترتيب.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

further reshuffling of top military commanders continued throughout 2013 and 2014.

Арабский

واستمرت عمليات إعادة التوزيع لكبار القادة العسكريين طوال عامي 2013 و 2014.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

people will try to stack the tiles in their favor during reshuffling.

Арабский

لو يُكدّسُ الناسَ البلاطَ في طلبِ مُفضّل لديهم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in fact, this ministry is a result of the ministerial reshuffling of 5 august 2002.

Арабский

لكن هذه الوزارة ظهرت في الواقع بعد التعديل الوزاري الذي أجري في 5 آب/أغسطس 2002.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

on the other hand, many of the changes have involved a reshuffling among trading houses.

Арабский

ومن الناحية الأخرى، انطوت تغيرات كثيرة على إعادة توزيع الأوراق فيما بين البيوت التجارية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

president karzai announced a reshuffling of the cabinet, including the appointment of a new interior minister.

Арабский

فقد أعلن الرئيس كرزاي عن تعديل للحكومة، بما في ذلك تعيين وزير جديد للداخلية.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

for canada, the reforms he is to implement must amount to more than a mere reshuffling of previous arrangements.

Арабский

وفي رأي كنـــدا، يجب أن تكون اﻹصﻻحات التي سينفذها أكثـــر من مجرد إعــادة توزيع الترتيبات السابقة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this has necessitated a major reshuffling of the structure of the trial chambers and the re-assignment of cases.

Арабский

وقد استلزم ذلك إعادة تشكيل واسعة النطاق لهيكل الدوائر الابتدائية وإعادة إسناد القضايا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

for example, during the reshuffling of the cabinet in july 2002, a woman was appointed as minister for foreign affairs.

Арабский

وعلى سبيل المثال، ففي التعديل الوزاري الأخير الذي تم في تموز/يوليه 2002، عينت امرأة كمسؤولة عن وزارة الخارجية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in response to those violent incidents, president abbas declared a state of alert and began reshuffling the security forces in the west bank.

Арабский

وردا على حوادث العنف تلك، أعلن الرئيس عباس حالة تأهب وبدأ إعادة تشكيل قوات الأمن في الضفة الغربية.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 3
Качество:

Английский

64. in may, the group wrote to the government of uganda to seek clarification of the changing numbers and the reshuffling within the ranks.

Арабский

٦٤ - وفي أيار/مايو، كاتب الفريق حكومة أوغندا يطلب توضيح التغير في الأعداد وإعادة تنظيم صفوف الحركة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the non-completion of the output resulted from the reshuffling of the appointed electoral councillors and several recruited senior staff members occupying key positions in the institution

Арабский

يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى تغيير أعضاء المجلس الانتخابي وعدد من كبار الموظفين المعينين الذين كانوا يشغلون مناصب رئيسية في المجلس

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the case of the small proportion of documents that are submitted before deadlines, the department should also be able to account for delays caused by the reshuffling of priorities or processing.

Арабский

وفي حالة النسبة الضئيلة من الوثائق التي تقدم قبل موعدها المحدد، ينبغي للإدارة أيضا أن تتمكن من العمل تحسبا لحالات التأخير التي تكون ناجمة عن إعادة تصنيف الأولويات أو تجهيز الوثائق.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:

Английский

reform of the united nations is not primarily about paperwork or process. it is not about reshuffling the chairs or arbitrarily lopping off limbs and organs from the institution for the sake of a neater organization chart.

Арабский

وإصﻻح اﻷمم المتحدة ﻻ يتعلق بصفة رئيسية بالعمل الورقي أو اﻹجراءات، وﻻ هو بشأن إعادة توزيع المناصب أو التقطيع العشوائي ﻷطراف وأجهزة من المؤسسة من أجل رسم بياني للمنظمة أقل تعقيدا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

44. on the rule of law, in july, president bozizé convened the high judicial council and announced long-awaited appointments and reshuffling of magistrates within several jurisdictions.

Арабский

44 - وفيما يتعلق بسيادة القانون، عقد الرئيس بوزيزي اجتماعا لمجلس القضاء الأعلى في تموز/يوليه، وأعلن عن تعيينات قضاة جدد وتغييرات في مناصب القضاة طال انتظارها داخل عدة هيئات قضائية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

politically, the president lost the battle of the reshuffling, for the ghosts of the leaders of previous battles were present in all aspects of the reshuffling. regardless of the accuracy of this analysis, there is a political agreement that the governmen

Арабский

سياسياً، فإن الرئيس خسر معركة التعديل، وأرواح قادة الاستقطاب السابق كانت حاضرة في مفاصل التعديل، وبغض النظر عن دقة التحليل فإن هناك اتفاقاً سياسيا بأن الحكومة لم يعد من عمرها إلا شهور، وانها اقرب الى حكومة تصريف الاعمال.

Последнее обновление: 2020-05-11
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,420,537 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK