Вы искали: sales invoice delivery (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

sales invoice delivery

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

sales invoice

Арабский

فاتورة المبيعات

Последнее обновление: 2022-11-23
Частота использования: 7
Качество:

Английский

sales invoice, delivery note, receipt.

Арабский

فاتورة المبيعات وإذن التسليم وإيصال الاستلام.

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

intercompany sales invoice

Арабский

فاتورة مبيعات مشتركة بين الشركات الشقيقة

Последнее обновление: 2022-11-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

sale invoice

Арабский

فاتورة بيع

Последнее обновление: 2018-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

‎sale invoice

Арабский

فاتورة بيع، قائمة بيع

Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

(a) sales invoices

Арабский

(أ) فواتير المبيعات

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

sales invoices prior to 2 august 1990

Арабский

فواتير مبيعات مؤرخة قبل 2 آب/أغسطس 1990

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the claimant also provided sales invoices for the same period.

Арабский

وقدمت الشركة المطالِبة أيضاً فواتير المبيعات الخاصة بنفس الفترة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in respect of the sales invoice dated 28 may 1990, the panel finds that the invoice does not indicate the time period of the work covered by the invoice.

Арабский

334- وفيما يتعلق بفاتورة المبيعات المؤرخة في 28 أيار/مايو 1990، يرى الفريق أن الفاتورة لا تشير إلى الفترة الزمنية للعمل المشمول بالفاتورة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

acqua submitted three sales invoices that were generated prior to 2 august 1990.

Арабский

325- قدمت شركة acqua ثلاث فواتير للمبيعات مؤرخة قبل 2 آب/أغسطس 1990.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the sales invoices showed sales that were much higher than the value used in the roll-forward calculation.

Арабский

وتشير فواتير المبيعات إلى مبيعات تتجاوز قيمتها القيمة المستخدمة في الحساب التدويري المستكمل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

such evidence could include, for example, a sales invoice, correspondence relating to resale efforts, evidence that the goods could not be resold and evidence of a corresponding write-off.

Арабский

وتشمل هذه الأدلة على سبيل المثال فاتورة البيع، والمراسلات المتعلقة بمحاولات إعادة البيع، ودليلاً على تعذر إعادة بيع البضائع، ودليلاً على شطب قيدها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in respect of the sales invoices dated 26 january 1990, the panel finds that the contract losses alleged by acqua relate entirely to work that was performed prior to 2 may 1990.

Арабский

332- وفيما يتعلق بفواتير المبيعات المؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 1990، يرى الفريق أن الخسائر في العقود التي تدعي شركة acqua تكبدها هي خسائر تتعلق كلها بعمل أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the panel reviewed written memoranda signed by the appropriate employees as well as sales invoices and noted that these were confirmed in pic's contemporaneous accounting records.

Арабский

371- استعرض الفريق المذكرات المكتوبة الموقعة من الموظفين المناسبين وفواتير المبيعات ولاحظ أنها مقيدة في سجلات المحاسبة المعاصرة للشركة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

554. the group met with customs officials in the united arab emirates who insisted that importers must present certificates of origin, sales invoices and proof of tax payments in the country of origin.

Арабский

554 - والتقى الفريق بموظفي الجمارك في الإمارات العربية المتحدة الذين أصروا على أنه يجب على المستوردين تقديم شهادات المنشأ وفواتير المبيعات وإثبات مدفوعات الضرائب في بلد المنشأ.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

while the claimant explains that it was not legally required to prepare financial accounts, it still failed to provide alternative bases for the computation of its alleged losses, such as internal accounts or purchase receipts and sales invoices.

Арабский

ورغم أن صاحب المطالبة أوضح أنه لم يكن ملزماً قانوناً بإعداد حسابات مالية فإنه مع ذلك عجز عن تقديم أسس بديلة لحساب خسائره المدعاة، مثل الحسابات الداخلية أو إيصالات الشراء وفواتير المبيعات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the evidence submitted by the claimant included ownership documents for the vessels, a witness statement from the captain of the vessels, a lease contract with the iranian merchant, sales invoices and a manifest relating to the exported goods from iran.

Арабский

20- وشملت الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة مستندات ملكية السفينتين، وشهادة ربان السفينتين، وعقد إيجار مع التاجر الإيراني، وفواتير المبيعات، وبيان بالبضائع المصدرة من إيران.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

increase in additive prices petrolube provided copies of the contracts with its additive suppliers, effective at the time of iraq's invasion and occupation of kuwait, copies of invoices, delivery notes and proof of payment.

Арабский

397- قدمت بترولوب نسخا من العقود المبرمة مع موردي المضافات، والتي كانت سارية المفعول عند غزو العراق واحتلاله الكويت، ونسخا من الفواتير ومذكرات التسليم وأدلة الدفع.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the panel noted that these claimants generally provided documentary evidence such as business licences, “rent-a-permit” agreements, insurance policies, purchase and sales invoices and audited financial statements in support of their business losses.

Арабский

ولاحظ الفريق أن أصحاب المطالبات هؤلاء قدموا بوجه عام أدلة مستندية تأييداً لما تكبدوه من خسائر تجارية مثل الرخص التجارية، وعقود "استثمار الرخص"، ووثائق التأمين، وفواتير الشراء والبيع، والبيانات المالية المراجَعة.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,020,224 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK