Şunu aradınız:: sales invoice delivery (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

sales invoice delivery

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

sales invoice

Arapça

فاتورة المبيعات

Son Güncelleme: 2022-11-23
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

İngilizce

sales invoice, delivery note, receipt.

Arapça

فاتورة المبيعات وإذن التسليم وإيصال الاستلام.

Son Güncelleme: 2020-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

intercompany sales invoice

Arapça

فاتورة مبيعات مشتركة بين الشركات الشقيقة

Son Güncelleme: 2022-11-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

sale invoice

Arapça

فاتورة بيع

Son Güncelleme: 2018-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

‎sale invoice

Arapça

فاتورة بيع، قائمة بيع

Son Güncelleme: 2022-10-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

(a) sales invoices

Arapça

(أ) فواتير المبيعات

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

sales invoices prior to 2 august 1990

Arapça

فواتير مبيعات مؤرخة قبل 2 آب/أغسطس 1990

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the claimant also provided sales invoices for the same period.

Arapça

وقدمت الشركة المطالِبة أيضاً فواتير المبيعات الخاصة بنفس الفترة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

in respect of the sales invoice dated 28 may 1990, the panel finds that the invoice does not indicate the time period of the work covered by the invoice.

Arapça

334- وفيما يتعلق بفاتورة المبيعات المؤرخة في 28 أيار/مايو 1990، يرى الفريق أن الفاتورة لا تشير إلى الفترة الزمنية للعمل المشمول بالفاتورة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

acqua submitted three sales invoices that were generated prior to 2 august 1990.

Arapça

325- قدمت شركة acqua ثلاث فواتير للمبيعات مؤرخة قبل 2 آب/أغسطس 1990.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the sales invoices showed sales that were much higher than the value used in the roll-forward calculation.

Arapça

وتشير فواتير المبيعات إلى مبيعات تتجاوز قيمتها القيمة المستخدمة في الحساب التدويري المستكمل.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

such evidence could include, for example, a sales invoice, correspondence relating to resale efforts, evidence that the goods could not be resold and evidence of a corresponding write-off.

Arapça

وتشمل هذه الأدلة على سبيل المثال فاتورة البيع، والمراسلات المتعلقة بمحاولات إعادة البيع، ودليلاً على تعذر إعادة بيع البضائع، ودليلاً على شطب قيدها.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

in respect of the sales invoices dated 26 january 1990, the panel finds that the contract losses alleged by acqua relate entirely to work that was performed prior to 2 may 1990.

Arapça

332- وفيما يتعلق بفواتير المبيعات المؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 1990، يرى الفريق أن الخسائر في العقود التي تدعي شركة acqua تكبدها هي خسائر تتعلق كلها بعمل أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the panel reviewed written memoranda signed by the appropriate employees as well as sales invoices and noted that these were confirmed in pic's contemporaneous accounting records.

Arapça

371- استعرض الفريق المذكرات المكتوبة الموقعة من الموظفين المناسبين وفواتير المبيعات ولاحظ أنها مقيدة في سجلات المحاسبة المعاصرة للشركة.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

554. the group met with customs officials in the united arab emirates who insisted that importers must present certificates of origin, sales invoices and proof of tax payments in the country of origin.

Arapça

554 - والتقى الفريق بموظفي الجمارك في الإمارات العربية المتحدة الذين أصروا على أنه يجب على المستوردين تقديم شهادات المنشأ وفواتير المبيعات وإثبات مدفوعات الضرائب في بلد المنشأ.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

while the claimant explains that it was not legally required to prepare financial accounts, it still failed to provide alternative bases for the computation of its alleged losses, such as internal accounts or purchase receipts and sales invoices.

Arapça

ورغم أن صاحب المطالبة أوضح أنه لم يكن ملزماً قانوناً بإعداد حسابات مالية فإنه مع ذلك عجز عن تقديم أسس بديلة لحساب خسائره المدعاة، مثل الحسابات الداخلية أو إيصالات الشراء وفواتير المبيعات.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the evidence submitted by the claimant included ownership documents for the vessels, a witness statement from the captain of the vessels, a lease contract with the iranian merchant, sales invoices and a manifest relating to the exported goods from iran.

Arapça

20- وشملت الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة مستندات ملكية السفينتين، وشهادة ربان السفينتين، وعقد إيجار مع التاجر الإيراني، وفواتير المبيعات، وبيان بالبضائع المصدرة من إيران.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

increase in additive prices petrolube provided copies of the contracts with its additive suppliers, effective at the time of iraq's invasion and occupation of kuwait, copies of invoices, delivery notes and proof of payment.

Arapça

397- قدمت بترولوب نسخا من العقود المبرمة مع موردي المضافات، والتي كانت سارية المفعول عند غزو العراق واحتلاله الكويت، ونسخا من الفواتير ومذكرات التسليم وأدلة الدفع.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

the panel noted that these claimants generally provided documentary evidence such as business licences, “rent-a-permit” agreements, insurance policies, purchase and sales invoices and audited financial statements in support of their business losses.

Arapça

ولاحظ الفريق أن أصحاب المطالبات هؤلاء قدموا بوجه عام أدلة مستندية تأييداً لما تكبدوه من خسائر تجارية مثل الرخص التجارية، وعقود "استثمار الرخص"، ووثائق التأمين، وفواتير الشراء والبيع، والبيانات المالية المراجَعة.

Son Güncelleme: 2018-06-30
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Drkhateeb
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,730,933,402 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam