Вы искали: the extent reasonably necessary (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

the extent reasonably necessary

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

para. 9. use of force to the extent necessary.

Арабский

الفقرة ٩ - استعمال القوة العامة بالطريقة المناسبة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the extent of it.

Арабский

العائد منها..

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the extent of regulation

Арабский

ألف- مدى التنظيم

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

to the extent possible:

Арабский

السعي قدر المستطاع من أجل:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

- to the extent possible.

Арабский

- من المحتمل -

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

negotiation of conclusions should proceed only to the extent necessary.

Арабский

وينبغي التفاوض بشأن الاستنتاجات في حدود ما تمليه الضرورة فقط.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

however, the force used should be no more than is reasonably necessary.

Арабский

ولكن القوة المستخدمة لا ينبغي أن تتجاوز ما هو ضروري في حدود المعقول.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

reasonably necessary to enable the buyer to take possession

Арабский

بشكل معقول لتمكين المشتري من حيازتها

Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

“to the extent necessary to carry out the functions of the court, ”

Арабский

“وذلك بالقدر اللازم لأداء المحكمة لمهامها”.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

to the extent necessary, consider agenda items involving common issues, and

Арабский

`1` النظر، بحسب ما تقضي الضرورة، في بنود جدول الأعمال التي تنطوي على قضايا مشتركة،

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

he hoped the donors would continue to contribute to the funds to the extent necessary.

Арабский

وأعرب عن أمله في أن تستمر البلدان المانحة في المساهمة في تقديم اﻷموال بالقدر الﻻزم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

to the extent necessary, informal consultations, also open-ended, would be carried out.

Арабский

وسوف يتم إجراء مشاورات غير رسمية، مفتوحة العضوية أيضا، إلى الحد الﻻزم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

"[t]he force and the means of restraint used should be no more than is reasonably necessary.

Арабский

"ولكن ما يستخدم من قوة ووسائل تقييد لا ينبغي أن يتجاوز ما هو ضروري في حدود المعقول.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

second, the contract allows logging for free within the concession to the extent reasonably needed for operations.

Арабский

والعنصر الثاني هو سماح العقود بقطع الأخشاب دون مقابل في المنطقة المشمولة بالامتياز ضمن النطاق المعقول الذي يستوجبه القيام بالعمليات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

for example, paragraph 7.3 referred to the shipper providing information that was “reasonably necessary”.

Арабский

فعلى سبيل المثال، يشير مشروع المادة 7-3 الى تقديم الشاحن المعلومات التي "تعد، في حدود المعقول، ضرورية".

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

7.3 the shipper shall provide to the carrier the information, instructions, and documents that are reasonably necessary for:

Арабский

7-3 يقوم الشاحن بتزويد الناقل بالمعلومات والتعليمات والمستندات التي تعد، في حدود المعقول، ضرورية لما يلي:

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the panel finds that the cost of temporary repairs which were reasonably necessary in the circumstances is compensable and has proceeded on this basis.

Арабский

ويرى الفريق أن تكلفة أعمال الترميم المؤقت التي كانت، بدون مغالاة، ضرورية في تلك الظروف تكلفة قابلة للتعويض واتخذ الاجراء على هذا الأساس.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the shipper must provide to the carrier in a timely manner such information, instructions, and documents that are reasonably necessary for:

Арабский

يجب أن يقوم الشاحن بتزويد الناقل في الوقت المناسب بتلك المعلومات والتعليمات والمستندات التي تعد، في حدود المعقول، ضرورية لـ:

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it shall be limited to such period of time as is reasonably necessary for the expulsion decision to be carried out.

Арабский

ويقتصر على الفترة المعقولة اللازمة لتنفيذ الطرد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

necessary requirements would be met, to the extent possible, from available resources.

Арабский

وستُسَدّ الاحتياجات اللازمة، إلى الحدّ الممكن، من الموارد المتاحة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,853,016 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK